Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受和报告其他难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它们的做法包括在绑架前监视受害人以及分析他们的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密监视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理会,黎巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为以色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他们合作,不是为了协助他们,而是为了他们,妨碍他们工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我们应该一道努力解决问题,而不是对我们进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会的一个小组委员会,即联合国特别委员会(特委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情报部门工作的后备役军官,他自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你,你
对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察和报告其难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它的做法包括在绑架前监视受害人以及分
的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密监视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我
进行间谍活动!所以,我
正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理会,黎巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为以色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同合作,不是为了协助
,而是为了侦察
,妨碍
工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我应该一道努力解决问题,而不是对我
进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会的一个小组委员会,即联合国特别委员会(特委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情报部门工作的后备役军官,自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这关系中的锁
可谓是窥伺
显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察报告其他难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它们的做法包括在绑架前监视受害人以及分析他们的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密监视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理,黎巴嫩当局已逮捕
系列涉嫌为以色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他们合作,不是为了协助他们,而是为了侦察他们,妨碍他们工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆
间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者间谍在布瓦凯、科霍戈
奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我们应该道努力解决问题,而不是对我们进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事的
个小组委员
,即联合国特别委员
(特委
)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事
决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情报部门工作的后备役军官,他自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察和报告其他难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它们的做法包括在绑架前视受害人以及分析他们的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理会,黎巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为以色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去视在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他们合作,不是为了协助他们,而是为了侦察他们,妨碍他们工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见和性偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我们应该一道努力解决问题,而不是对我们进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会的一个小组委员会,即联合国特委员会(特委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情报部门工作的后备役军官,他自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察和报告其他难民的。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
去几星期以来,黎巴嫩当局逮
了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它们的做法包括在绑架前监视受害人以及分析他们的财务状。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密监视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理会,黎巴嫩当局已逮一系列涉嫌为以色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他们合作,不是为了协助他们,而是为了侦察他们,妨碍他们工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探报,并通
直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我们应该一道努力解决问题,而不是对我们进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利安全理事会的一个小组委员会,即联合国特别委员会(特委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列报部门工作的后备役军官,他自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你,你
对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察和报告其难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它的做法包括在绑架前监视受害人以及分
的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密监视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我
进行间谍活动!所以,我
正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理会,黎巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为以色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同合作,不是为了协助
,而是为了侦察
,妨碍
工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我应该一道努力解决问题,而不是对我
进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会的一个小组委员会,即联合国特别委员会(特委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情报部门工作的后备役军官,自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中锁
可谓是窥伺朋友和显摆自己
理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你,你
对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察和告其他难民
情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
做法包括在绑架前监视受害人以及分析他
财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密监视法律,这是违反美国《宪法》
。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你现在坎帕拉办事处
联合国工作人
正对我
进行间谍活动!所以,我
正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
使告知安理会,黎巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为以色列从事间谍活动
人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行会议人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他合作,不是为了协助他
,而是为了侦察他
,妨碍他
工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶
巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探情,并通过直接联到利比里亚总统
利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我应该一道努力解决问题,而不是对我
进行间谍活动;这不是正确
工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会一个小组委
会,即联合国
别委
会(
委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议
虚假
告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情部门工作
后备役军官,他自己来到贝鲁
为以色列刺探抵抗力量
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
童受训侦察和报告其他难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期以来,黎巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当以色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它们的做法包括在绑架前监视受害人以及分析他们的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了政府能够对其公民进行秘密监视的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍!所以,我们正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特告知安理会,黎巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为以色列从事间谍
的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去监视在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他们合作,不是为了协助他们,而是为了侦察他们,妨碍他们工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是来自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我们应该一道努力解决问题,而不是对我们进行间谍;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会的一个小组委员会,即联合国特别委员会(特委会)对伊拉克进行间谍,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
以色列指控有一名以色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为以色列情报部门工作的后备役军官,他自己来到贝鲁特为以色列刺探抵抗力量的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Les enfants sont entraînés à espionner d'autres réfugiés et à communiquer des informations à leur sujet.
儿童受训侦察和报告其他难民的情况。
Ces dernières semaines, les autorités libanaises ont arrêté plusieurs individus soupçonnés d'espionner pour le compte d'Israël.
过去几星期,
巴嫩当局逮捕了若干涉嫌充当
色列间谍的个人。
Ils procédaient en espionnant les victimes avant l'enlèvement et en se renseignant sur l'état de leur fortune.
它们的做法包括在绑架前受害人
及分析他们的财务状况。
Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis.
美国颁布了使政府能够对其公民进行秘密的法律,这是违反美国《宪法》的。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所,我们正在给间谍当东道主?
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Il a fait savoir au Conseil que les autorités libanaises avaient arrêté une série de personnes soupçonnées d'espionner pour le compte d'Israël.
特使告知安理会,巴嫩当局已逮捕一系列涉嫌为
色列从事间谍活动的人。
On lui a alors donné le choix entre passer sa vie en prison ou espionner les gens qui se réunissaient à la mosquée.
他面临两种选择;要么服无期徒刑,要么去在清真寺举行会议的人。
Non pour coopérer avec eux, non pour les seconder dans leur tâche, mais pour les espionner et les empêcher de faire leur travail.
这不是为了同他们合作,不是为了协助他们,而是为了侦察他们,妨碍他们工作。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
Plusieurs personnes soupçonnées de s'être infiltrées ou d'espionner pour le compte de la partie sud du pays ont été arrêtées à Bouaké, Korhogo et Odienné.
几个被怀疑是自该国南部地区的渗透者和间谍在布瓦凯、科霍戈和奥迭内遭逮捕。
Il était accusé d'espionner pour le compte des rebelles et de les fournir en armes par l'intermédiaire de réseaux libériens directement liés au Président du Libéria.
他被控为叛乱份子刺探情报,并通过直接联到利比里亚总统的利比里亚网络向叛乱份子提供军火。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte.
如果有任何人在走私或腐败,我们应该一道努力解决问题,而不是对我们进行间谍活动;这不是正确的工作方法。
Les États-Unis d'Amérique ont utilisé une sous-commission du Conseil de sécurité, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), pour espionner l'Iraq et fournir des rapports erronés quant à son non-respect des résolutions des Nations Unies.
美利坚合众国利用安全理事会的一个小组委员会,即联合国特别委员会(特委会)对伊拉克进行间谍活动,并提供关于伊拉克不遵守安全理事会决议的虚假报告。
L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël.
色列指控有一名
色列平民被劫持,是歪曲事实真相,因为该人是为
色列情报部门工作的后备役军官,他自己
到贝鲁特为
色列刺探抵抗力量的情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。