法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 调皮,顽皮,
l'espièglerie des jeunes enfants儿童顽皮
2. 玩笑,作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子一种作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice;naïveté真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2名女孩借走了他照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并把他和另外一名叫Segundo Mogrovejo男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出关于“2名女孩借走了他照相机”这样粗浅而不值得考虑解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直主管裁判官力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. ,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

证实说,2名淘气的女孩借的照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并把和另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调皮,顽皮,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的顽皮
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2名淘气的女孩借走了他的照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并把他和另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借走了他的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调
l'espièglerie des jeunes enfants儿童
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2女孩借走了他照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并把他和另外一叫Segundo Mogrovejo男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出“2女孩借走了他照相机”这样粗浅而不值得考虑解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直主管裁判官注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调皮,顽皮,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的顽皮
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2名淘气的女孩借走了他的照相机,她们要去Guayllabamba,并把他和另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借走了他的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调皮,顽皮,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的顽皮
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发;délicatesse,轻淡;tendresse,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2名淘气的女孩借走了他的照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并把他另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借走了他的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调皮,顽皮,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的顽皮
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上。()

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

证实说,2名淘气的女孩借走了的照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借走了的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调皮,顽皮,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的顽皮
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour幽默,诙谐,幽默感;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance优美,雅致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2名淘气的女孩借走了他的照相机,她们要Guayllabamba园,并把他和另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借走了他的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,
n.f.
1. 调皮,顽皮,淘气
l'espièglerie des jeunes enfants儿童的顽皮
2. 玩笑,恶作剧
C'est une espièglerie d'enfant.这是小孩子的一种恶作剧。
Étant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

法 语 助 手
近义词:
facétie,  gaminerie,  malice,  niche,  diablerie,  plaisanterie,  taquinerie
联想词
malice恶意;naïveté天真,纯朴;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;humour,诙谐,;insouciance无忧无虑,不在意;inventivité创造性,发明才;délicatesse柔和,轻淡;tendresse温柔,温情,温存;légèreté轻,轻便;élégance致;vivacité活泼,生气;

Il a expliqué que, par espièglerie, deux fillettes lui avaient emprunté son appareil photo à l'occasion d'une visite au zoo de Guayllabamba et avaient pris des photos de lui et d'un individu dénommé Segundo Mogrovejo.

他证实说,2名淘气的女孩借走了他的照相机,她们要去Guayllabamba动物园,并把他和另外一名叫Segundo Mogrovejo的男子也拍了下来。

On ne peut par ailleurs retenir l'excuse grossière et futile selon laquelle «deux fillettes, par espièglerie, avaient emprunté son appareil photo» présentée au Groupe de travail, qui montre l'intention de l'accusé d'égarer et de distraire l'attention de ses juges naturels et compétents devant une instance internationale.

在诉讼中也没有提到向工作组提出的关于“2名淘气的女孩借走了他的照相机”这样粗浅而不值得考虑的解释,这只表明被告企图在一个国际审理机构避开并转移正直的主管裁判官的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espièglerie 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion,