Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送馆。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护至他
的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被他
的
。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
康源天然营养食品为你的健康保驾
航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护至他
的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最,
列国防军把他护
出这
地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫源天然营养食品为你的健
护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下下
坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被至他
的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海当局押
到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国他
出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。