Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停
时,应该先用缆绳系住货轮。
, 中途着陆
港
, 中途着陆

间游览某一城市
港, 中途着陆站
中途站
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停
时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只
临时停
点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好
酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个港口只停
一个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空

站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务
理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察
建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停
理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停
24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节
间,有国际游轮在该领土停
。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停留一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班
衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界
交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦
途中停
圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
靠, 中途着陆
靠港
靠, 中途着陆
靠港, 中途着陆站
靠Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途
靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的临时
靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个港口只
靠一个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短

。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中途
。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察的建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船
靠的理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎
靠24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土
靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦
一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中
靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途
,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的临时停靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个港口只停靠一个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作

停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交
一份关于举办一次地勤工作实地考察的建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停留一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消
中途停留,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

停靠, 
着陆
停靠

停靠, 
着陆
停靠
, 
着陆站
站Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .

停靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的临时停靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在
继站,我们总是住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个
口只停靠一个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次
停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作
。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想
选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察的建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该
口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长
飞行后,总需要
在巴黎停靠24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其
包括
在莎迦停留一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机
在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的
停靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了
停留,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 中途着陆
港
, 中途着陆

期间游览某一城市
港, 中途着陆
中途
……停
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停
时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只
临时停
点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
中继
,我们总是住最好
酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船
这个港口只停
一个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还
肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅
18小时以后才允许一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公

长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年
长,是执行这项任务
理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察
建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停
理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途
巴黎停
24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮
该领土停
。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途
莎迦停留一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途
伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班
衔接不好使他
加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界
交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船
往返联合王国卡迪夫至南非开普敦
途中停
圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先用缆绳系住
。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
个地方是船只的临时停靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
只船在
个港口只停靠一个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游
也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执行
项任务的理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察的建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游
也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游
在该领土停靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停留一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某一城市
中途站Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠
,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只

停靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好
酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个港口只停靠一个小
。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小
以后才允许一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司
站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执
这项任务
理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察
建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠
理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞
后,总需要中途在巴黎停靠24小
。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小
,其中包括中途在莎迦停留一小
。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班
衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界
交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦
途中停靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息
间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.


方是船只的临时停靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
只船在
港口只停靠一
小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执行
项任务的理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次
勤工作实
考察的建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想
点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停留一小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织一样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
城市
飞Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先
缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的临时停靠点。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个港口只停靠
个小时。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂停留。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才

次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
些游轮也到访皮特凯恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了
份关于举办
次地勤工作实地考察的建议。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
些游轮也到访皮特凯恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停留
小时。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中途在伦敦着陆。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠圣赫勒拿。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织
样。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。