法语助手
  • 关闭
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法和西班牙
distance~deux points两点的距离
mettre~parenthèses放到圆括号◇<转>lire~les lignes看字的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手, 由某人处置
②[表示时]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法犹豫不决
~jaune et vert黄绿
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……中,在……中

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议前继续进谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现际强十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是际家庭保健组织和人口基金的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>某人手里, 由某人处置
②[表示间]
~10et11 heures 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄
~deux réunions两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. ……之中,……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour周围,四周;les他们;relations关系;dans…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告题目是“两性数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间伙伴关系取得一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联络小组宗旨是加强三公约协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工为目跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres , 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence没有看出这个和那个样式之间的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了之间

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

恰巧其中一名协调员,因此,赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙
distance~deux points两点距离
mettre~parenthèses放到圆括号◇<转>lire~les lignes意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手, 由某人处置
②[表示时]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能办法犹豫不决
~jaune et vert黄绿
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有出这个和那个样式差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……中,在……中

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告题目是“两性鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国十分需要平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金合作伙伴关系取得一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组宗旨是加强三公约协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之
distance~deux points两点之距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能办法之犹豫不决
~jaune et vert黄绿之
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,近,重新合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告题目是“两性数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军发展关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国十分需要平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金合作伙伴关系取得一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组宗旨是加强三公约协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • parmi   prép. ……之中,……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
avec和,同,跟,与;deux二,;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour周围,四周;les他们;relations关系;dans…内,…中;relation关系,系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

intermédiaire,  milieu,  moyen terme
hors
同音、音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement,接,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,