Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 房间里全是
。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 房间里全是
。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
紧紧地握了握我的手,
前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后
就向一张
腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在熏火燎的室内做饭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 使房间里全是烟。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张烟雾腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 房间里全是烟。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张烟雾腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
风不好, 使房间里全是烟。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张烟的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不,
间
烟。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎为了确认一种关系,然后他就向一张烟雾腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通, 使房间里全
。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎为了确认一种关系,然后他就向一张
雾腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在熏火燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 使房间里全是。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张雾腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在熏火燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 房间里全是烟。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为
确认一种关系,然后他就向一张烟雾腾腾的餐桌退去
。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟
火燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 房间里全是烟。
Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.
他紧紧地握了握我的手,他以前没有做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就向一张烟雾腾腾的餐桌退去了。
Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.
在没有现代能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。