Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们耐力,对此美国表示赞赏。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们耐力,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高耐力。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊当然是电池
系统耐用性,与现代电池
进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人耐心、韧力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们
适应能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持久战,必须有长期政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利远
卓识、不屈不挠
精神和忍耐力表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活意愿、能量、创造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐力测试要求运动员在三个截然不同体育项目中都有出色
表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要,我们想感谢会议服务处和口译人员
耐力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来耐力和复原力堪作处境类似
其他国家
楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷心慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究目
是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其耐力用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场事态发展做好准备并且要有坚持下去
耐力和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正生活
过程中,受灾人
忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活人们展现出了顽强
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们的耐力,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是
么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸,
高耐力。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统耐用性,与现代电池的进步,锂气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的耐心、韧力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才高了他们的适应能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持久战,必须有长期的政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍耐力表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活的意愿、能、创造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐力测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出的表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来的耐力和复原力堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷心的慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其耐力用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的耐力和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽强的生命力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们的耐,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高耐。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统耐用性,与现代电池的进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的耐心、韧和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持久战,必须有长期的政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍耐表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活的意愿、能量、创造和毅
。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
游泳的记录是29公里, 是一只苏门答腊
.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来的耐和复原
堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷心的慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其耐用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的耐和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽强的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们的耐,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧,提高耐
。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统耐用性,与现代电池的进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的耐心、韧和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场战,必须有长期的政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍耐表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活的意愿、能、
和毅
。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来的耐和复原
堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷心的慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其耐用于实现使东帝汶成为能自立和可
续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚下去的耐
和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽强的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们的耐力,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是
么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活,
吸氧量,提高耐力。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统耐用性,与现代电池的进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的耐心、韧力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持久战,必须有长期的政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍耐力表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活的意愿、能量、创造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐力测试要求运员在三个截然不同的体育项目中都有出色的表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来的耐力和复原力堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷心的慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其耐力用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的耐力和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们的耐,对此美国
赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高耐。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统耐用性,与现代电池的进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的耐心、韧和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持战,必须有长期的政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍耐感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已现出改善其生活的意愿、能量、创造
和毅
。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐测
要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的
现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后现出来的耐
和复原
堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属衷心的慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其耐用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的耐和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽强的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们力,对此美国
示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这经不是
么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高力。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊当然是电池
系统
用性,与
代电池
进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人心、韧力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们
适应能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持久战,必须有长期政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松远见卓识、不屈不挠
精神和忍
力
示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童出改善其生活
意愿、能量、创造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限力测试要求运动
在三个截然不同
体育项目中都有出色
:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要,我们想感谢会议服务处和口译人
力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后出来
力和复原力堪作处境类似
其他国家
楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属示衷心
慰问,我们祈求上帝给他们
心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究目
是评价一次
力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们在必须将其
力用于实
使东帝汶成为能自立和可持续国家
长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对场
事态发展做好准备并且要有坚持下去
力和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活过程中,受灾人
忍
程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,在
克服一切困难,在世界各地过着成功生活
人们展
出了顽强
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些国家似乎相信我们的耐力,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高耐力。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统耐用性,与现代电池的进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的耐心、韧力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持,
须有长期的政治决心来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍耐力表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活的意愿、能量、创造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是一只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这一极限耐力测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来的耐力和复原力堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷心的慰问,我们祈求上帝给他们耐心,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在须将其耐力用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的耐力和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍耐程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽强的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
些国家似乎相信我们的
力,对此美国表示赞赏。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决、灵感、
、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这已经不是么秘密。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高力。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统用性,与现代电池的进步,锂氧气。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的、
力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是场持久战,必须有长期的政治决
来完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍力表示感谢。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善其生活的意愿、能量、创造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这极限
力测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的表现:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后表现出来的力和复原力堪作处境类似的其他国家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属表示衷的慰问,我们祈求上帝给他们
,并使伤者尽快恢复。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进步研究的目的是评价
次
力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们现在必须将其力用于实现使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的力和意愿。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍程度达到了极限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我们今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服切困难,在世界各地过着成功生活的人们展现出了顽强的生命力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。