法语助手
  • 关闭
n. m.
教, 教训, 某种观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作一种灌输的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向灌输意在煽动宗教仇恨的宗教

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供资助宗教教育训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校马德拉萨赫乃灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进、大力进行灌输和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国代表团提出了灌输和煽动暴力和行的问题,尤其是涉及青年和的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管, 胆小鬼, 胆小怕事, 胆小怕事的, 胆小如鼠, 胆性卒中, 胆虚, 胆血病, 胆血症, 胆盐, 胆盐尿, 胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
, 训, 某种思想或观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique思想;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie思想,思想意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视种灌输思想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

些国家,有人向儿童灌输意在煽动仇恨的思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于思考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦学校或马德拉萨赫乃思想灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想灌输和恐怖主义理论说,已成个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治化,其中些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式学模式让课学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通育法》第13(2)条禁止将育用于灌输、改变信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的些场合中,我国代表团提出了灌输和煽动暴力思想和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某种或观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;idéologie意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作种灌输的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进、大力进行灌输和恐怖主义理论说教,已成个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的些场合中,我国代表团提出了灌输和煽动暴力和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某思想观点的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique思想;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie思想,思想意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作思想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童意在煽动宗教仇恨的宗教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制善于思考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提助宗教教育训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这情况,都构成一威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有情况,同时又未能得到豁免的父母有几解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校马德拉萨赫乃思想和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国代表团提出了和煽动暴力思想和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某种或观点的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作一种的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童意在煽动宗教仇恨的宗教

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制善于考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进、大力进行和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国代表团提出了和煽动暴力和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某种思想或观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发新信徒的热忱;idéologique思想;fanatisme狂热信,入迷;idéologie思想,思想意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作一种灌输思想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于思考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发家一直没有能够发其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃思想灌输和编队的心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想灌输和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其一些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合,我代表团提出了灌输和煽动暴力思想和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某种思想或观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique思想;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie思想,思想意识;désinformation;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作一种灌输思想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

那些能抵制灌输善思考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃思想灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想灌输和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国代表团提出了灌输和煽动暴力思想和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教, 某种思想观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique思想;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie思想,思想意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

视作一种灌输思想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于思考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供资助宗教教导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校马德拉萨赫乃思想灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想灌输和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教法》第13(2)条禁止将教用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国代表团提出了灌输和煽动暴力思想和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某种思想或观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique思想;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie思想,思想意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme,走极;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作一种灌输思想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于思考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分儿童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃思想灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想灌输和恐怖理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国表团提出了灌输和煽动暴力思想和行的问题,尤其是涉及青年和儿童的这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,
n. m.
教, 教训, 某种想或观点的灌输 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande宣传;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;idéologique想;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;idéologie想,想意识;désinformation虚伪报道;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;radicalisation激进;extrémisme极端主义,走极端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害精神灌输的问题,抛弃希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作一种灌输想的手段,滋生偏见。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

那些能抵制灌输考的人,这可成学习的开始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

童在接受短期间政治灌输后获得释放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限政治意识形态。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小岛屿发展中国家一直没有能够发展其研究能力,造成了更大的依赖性和观念上的灌输。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因它们向童灌输宣传、仇恨和暴力。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进想、大力进行灌输和恐怖主义理论说教,已成一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些场合中,我国代表团提出了灌输和煽动暴力想和行的问题,尤其是涉及青年和童的这一问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endoctrinement 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,