法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 铁砧
enclume de cordonnier皮匠用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳的)砧骨 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

他用力敲铁砧

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在铁砧上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

但是,他们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是用来打碎贝壳的。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出的村庄,那些方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉,不稳定的安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我们与他们的关系已经有了很大的改善,但我们近期的历史使我们感到不安,我们处在困难境

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹在当中,方面是美国行政当局反对者的榔头,他们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这重要成就,而我们是赞赏和平行动的签署的;另方面是同个行政当局的铁砧,它要抛弃已作出的善行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁
enclume de cordonnier皮匠用铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳) 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

他用力敲

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

但是,他们面临往往是滚烫锅与燃烧火之间选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是用来打碎贝壳。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有船闸都高高挂起。这是耶稣苦难地,沙漠中磨房,离岛和被弃草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我们与他们关系已经有了很大改善,但我们近期历史使我们感到安,我们处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹在当中,方面是美国行政当局反对者榔头,他们想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动重要成就,而我们是赞赏和平行动签署;另方面是同个行政当局,它要抛弃已作出善行,将之奉献给那些奔走呼号狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁
enclume de cordonnier皮匠用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳的) 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

用力敲

Il martèle le fer sur l'enclume.

上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

是,们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。们是用来打碎贝壳的。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

原延伸入些高出的村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

是,由于难民被夹中间,尤其“鹦鹉嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我们与们的关系已经有了很大的改善,我们近期的历史使我们感到不安,我们处困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹当中,方面是美国行政当局反对者的榔头,们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这重要成就,而我们是赞赏和平行动的签署的;另方面是同个行政当局的,它要抛弃已作出的善行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁砧
enclume de cordonnier皮匠用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳的)砧骨 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

他用力敲铁砧

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在铁砧上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

但是,他们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是用来打碎贝壳的。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出的村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我们与他们的关系有了很大的改善,但我们近期的历史使我们感到不安,我们处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹在当中,方面是美国行政当局反对者的榔头,他们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这要成就,而我们是赞赏和平行动的签署的;另方面是同个行政当局的铁砧,它要抛弃作出的善行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁砧
enclume de cordonnier铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳)砧骨 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

力敲铁砧

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在铁砧上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

但是,他们面临往往是滚烫锅与燃烧火之间选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是来打碎贝壳。动物其实也工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有船闸都高高挂起。这是耶稣苦难地,沙漠中磨房,离岛和被弃草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我们与他们关系已经有了很大,但我们近期历史使我们感到不安,我们处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹在当中,方面是美国行政当局反对者榔头,他们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动重要成就,而我们是赞赏和平行动签署;另方面是同个行政当局铁砧,它要抛弃已作出行,将之奉献给那些奔走呼号狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁砧
enclume de cordonnier皮匠用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉打, 头受气

2. 【解剖学】(中耳的)砧骨 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

他用力敲铁砧

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在铁砧上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

但是,他临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他是用来打碎贝壳的。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出的村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

与他的关系已经有了很大的改善,但近期的历史使感到不安,处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

发现被夹在当中,是美国行政当局反对者的榔头,他不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这重要成就,而是赞赏和平行动的签署的;另是同个行政当局的铁砧,它要抛弃已作出的善行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁砧
enclume de cordonnier皮匠用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳的)砧骨 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

用力敲铁砧

Il martèle le fer sur l'enclume.

铁砧上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

面临的往往滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就为什么。用来打碎贝壳的。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出的村庄,那些地方打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我的关系已经有了很大的改善,但我近期的历史使我感到不安,我处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

发现我被夹在当中,方面美国行政当局反对者的榔头,不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这重要成就,而我赞赏和平行动的签署的;另方面个行政当局的铁砧,它要抛弃已作出的善行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁
enclume de cordonnier用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳的) 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

他用力敲

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

是,他们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是用来打碎贝壳的。动物其实也用工具。

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

若要两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入些高出的村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管们与他们的关系已经有了很大的改们近期的历史使们感到不安,们处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

们发现们被夹在当中,方面是美国行政当局反对者的榔头,他们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这重要成就,而们是赞赏和平行动的签署的;另方面是同个行政当局的,它要抛弃已作出的行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,
n.f.
1. 铁砧
enclume de cordonnier皮匠用的铁脚
remettre une phrase sur l'enclume 〈转义〉重新推敲句子
être [se trouver] entre l'enclume et le marteau〈转义〉两面挨打, 两头受气

2. 【解剖学】(中耳的)砧骨 法语 助 手 版 权 所 有

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

他用力敲铁砧

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在铁砧上锻铁

Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.

但是,他们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是用来打碎贝壳的。动物其实也用工

Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.

两面夹击战略奏效,另方也必须努力配合。

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

些高出的村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.

尽管我们与他们的关系已经有了很大的改善,但我们近期的历史使我们感到不安,我们处在困难境地中

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹在当中,方面是美国行政当局反对者的榔头,他们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动的这成就,而我们是赞赏和平行动的签署的;另方面是同个行政当局的铁砧,它抛弃已作出的善行,将之奉献给那些奔走呼号的狂热分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclume 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,