法语助手
  • 关闭
loc. conj.
由于, 作

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

主席,我并不任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获通过,1775(2007)决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获通过,1757(2007)决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获通过,1591(2005)决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获一致通过,1743(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获一致通过,1773(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获一致通过,1791(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获一致通过,1794(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获一致通过,1739(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获一致通过,1769(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获一致通过,1748(2007)决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做充分准备以支持《公约》在各级到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获一致通过,1793(2007)决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

草案获得通过,成为第1775(2007)号决

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

草案获得通过,成为第1757(2007)号决

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

草案获得通过,成为第1591(2005)号决

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于,

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,1775(2007)决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,1757(2007)决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,1591(2005)决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,1743(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,1773(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,1791(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,1794(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,1739(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,1769(2007)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,1748(2007)决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,1793(2007)决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

作为邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为代表团成员参加会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为,我并不想得出任何特别结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享特殊税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想出任何结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为税纳税人享受税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案一致过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案一致过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案一致过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案一致过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案一致过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案一致过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案一致过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案一致过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳作为邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想出任何特论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为税纳税人享受特殊税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,