法语助手
  • 关闭
规模地; 量地; 地;
局看;
[古风]按原物小;
[古]伟地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些家伙们生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

害了几十名无辜人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃危险性也越来越

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟士兵开小差,根据《赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[风]按原物大;
[]大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我还要忘记个星球严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

有很多的科索沃参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

将使遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分能遭到社排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,