法语助手
  • 关闭
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押案件理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械项目正在等待批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押正在候

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,着零下一度冰冷心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械项目正在审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省980宗案件中,有609,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等判决被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国安排制度投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

方面,东问题,安理会辜负了对它所寄希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是处理的优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五死刑判决“暂被搁置”,其正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

个有农业机械的目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们已经解决这些问题,因此较少的未决问题

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业的项目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些中许有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一尚待处理的优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五死刑判决“暂被搁置”,其中一受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一尚待处理的优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五死刑判决“暂被搁置”,其正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审工作已绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,