法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 抱, 拥抱:
embrasser son enfant 拥抱自己的孩子
Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'~. 这棵树粗得连两个人也合抱不拢。


2. [引], 拥
3. [转]环抱, 环绕, 围绕:

La mer embrasse l'île. 大海围绕小岛。

4. [转]着手, 处理:
N'embrassez pas tant de choses à la fois. 不要同管这么多事。
Qui trop embrasse mal étreint. [谚]贪多嚼不烂。 [喻同许多事, 结果什么也做不成]


5. [转]采取, 选择, 抱有:
embrasser le parti de qn 与某人采取同一立场
embrasser une carrière 选择一种职业


6. 一览无余地看到:
De cette éminence, on embrasse une vaste tendue de pays. 从这个高地上, 可以看到一大片地方。

7. 〔转〕了解, 领会, 掌
L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences. 一个人的智力不可能掌所有的科学。

8. 包括, 包含:
Cette science embrasse bien des matières. 这门科学包含很多科目。
Cette période embrasse l'intervalle de temps qui va de …à …这个期包括从 …起到 …止的一段间。


s'embrasser v. pr.
互相拥抱; 互相接
Ils s'embrassaient sur la bouche. 互相接了


常见用法
embrasser sur la joue 脸颊
embrasse les enfants pour moi 替我亲孩子
un couple qui s'embrasse 夫妻相互抱

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
em在其中+brass臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

联想:
  • baiser   v.t. ,接;与(某人)发生性关系;n.m. 接

名词变化:
embrassade, embrassement
近义词:
adopter,  assimiler,  baiser,  comprendre,  concevoir,  enlacer,  étreindre,  adhérer à,  épouser,  suivre,  connaître,  pénétrer,  comporter,  couvrir,  englober,  occuper,  renfermer,  entrer,  s'étendre,  se rallier
反义词:
exclure,  renier,  repousser
联想词
approcher移近,使靠近;caresser抚爱,抚摸;aimer爱,热爱;baiser,接;épouser娶,嫁,和……结婚;éloigner使离开,移开;unir合并,使结合;asseoir使坐,让……坐下;inviter邀请;attacher绑,缚,固定;arrêter阻止,使停止;

Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'embrasser.

这棵树粗得连两个人也合抱不拢

Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.

两个人都不住这棵大树。

Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?

要怎么做才能抱到长颈鹿啊?

Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.

散场后,变得轻薄起来,想要

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,的良心有点不安。

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前,你要很多青蛙。

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同管这么多事。

Pour les femmes, il embrassa trois catégories.

拥抱对女人来说呢分三种。

Il embrassa Eugenie, et les deux femmes sortirent.

一下欧叶妮,母女俩出去了。

Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.

大家都戴了面具,边跳舞边互相拥抱

Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.

为什么情侣 --是为了鸽子咕咕叫。

L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.

一个人的智力不可能所有的科学。

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?

甚至没有想到拥抱?

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

几个青蛙,如何遇到白马王子?

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Elles doivent aussi embrasser le contentieux israélo-libanais.

谈判还必须包括黎巴嫩-以色列轨道。

Les activités de coopération technique de la CNUCED embrassent une diversité de questions.

贸发会议技术合作活动包括范围广泛的各项问题。

Une telle conception doit, fondamentalement, embrasser et honorer la diversité.

全民设计的一个关键部分是接受和尊重多样性。

Nous avons commencé à nous embrasser.

开始拥抱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 embrasser 的法语例句

用户正在搜索


étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite,

相似单词


embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure, embrayage, embrayer,