法语助手
  • 关闭
n. m

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

化反映了整个人口迈进收入行列的过程,老年人口的不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所生的一个违反初衷的结果是历史性城市心的上流社会化,造成对于低收入群体的社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷的妇女、土著妇女和带孩子的单身妇女,是此类磋商的主要目标,在进入化进程的街区尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级化

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变化反映了整人口迈进行列过程,老年人口不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生违反初衷结果是历史性城市上流社会化,造成对于低收社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷妇女、土著妇女和带孩子单身妇女,是此类磋商主要目标,在进产阶级化进程街区尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变了整个人口行列的过程,老年人口的不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生的一个违初衷的结果是历史性城市心的上流社会,造成对于低收群体的社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷的妇女、土著妇女和带孩子的单身妇女,是此类磋商的主要目标,在产阶级程的街区尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级化

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变化整个人口行列的过程,老年人口的不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生的一个违初衷的结果是历史性城市心的上流社会化,造成对于低收群体的社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷的妇女、土著妇女和带孩子的单身妇女,是此类磋商的主要目标,产阶级化程的街区尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变反映了整个人口迈进收入行列的过程,老年人口的不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

,恢复工作所产生的一个违反初衷的结史性城市心的上流,造成对于低收入群体的排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷的妇女、土著妇女和带孩子的单身妇女,此类磋商的主要目标,在进入产阶级进程的街区尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级化

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变化反映了整个人口迈进收入行列,老年人口不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生一个违反初衷结果是历史性城市上流社会化,造成对于低收入群体社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷妇女、土著妇女和带孩子单身妇女,是此类磋商主要目标,在进入产阶级化进区尤其如此。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级化

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变化反映了整个人口迈进收入行列的过程,老年人口的不断

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

是,恢复工作所产生的一个违反初衷的结果是历史性城市心的上流社会化,造成对于低收入群体的社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷的和带孩子的单身,是此类磋商的主要目标,在进入产阶级化进程的街区尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变反映了整个人口迈进收入行列过程,老年人口不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生一个违反初衷结果是历史性城市上流社会,造成对于低收入群体社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷妇女、土著妇女和带孩子单身妇女,是此类磋商主要目标,在进入产阶级进程尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级化

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变化反映了整个人口收入行列,老年人口不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生一个违反初衷结果是历史性城市上流社会化,造成对于低收入群体社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷妇女、土著妇女和带孩子单身妇女,是此类磋商主要目标,在产阶级化街区尤其如此。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,
n. m
资产阶级化

Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.

这些变化反映了整个人口迈进收入行列的过程,老年人口的不断增加

Un résultat inattendu de cet exercice de restauration, toutefois, a été l'embourgeoisement du centre historique avec pour conséquence l'exclusion sociale des groupes économiquement faibles.

但是,恢复工作所产生的一个违反初衷的结果是历史性城市心的社会化,造成对于低收入群体的社会排斥。

Les femmes pauvres, les femmes autochtones et les mères célibataires sont particulièrement visées par ces mesures, en particulier dans les quartiers où un processus d'embourgeoisement est en cours.

贫穷的妇女、土著妇女和带孩子的单身妇女,是此类磋商的主要目标,在进入产阶级化进程的街区尤其如此。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embourgeoisement 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser,