J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门的那一经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权提供工作方面的歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违白俄罗斯共和国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻人的津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚、
和招
面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
求职面试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门的那刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接电话通知后我需要参加
个招
面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划的最大受益者,它共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识雇用土著人的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻人的津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招
试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提需要别人解答
题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实试从你推开公司大门
那一刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员国家
责任也是明确规定
。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样,还通过提供鼓励雇佣年轻人
津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别答的题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年
,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻的津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别解答的题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年
,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻的津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼招
面
。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面
分为笔
两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面从你推开公司大门的那一刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招面
。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收解雇女工中有违反白俄罗斯共
国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻人的津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招
面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后参加一个招
面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作方面的歧视求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇这些人员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇年轻人的津贴,鼓励雇
他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招
面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
到求职面试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提需要别人解答
题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加个招
面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作方面歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员国家
责任也是明确规定
。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它
共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了份雇用合同
副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样,还通过提供鼓励雇佣年轻人
津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招
面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
想到求
面试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提需要别人解答
题目千奇百怪,各类各样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门那
刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参招
面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
人还有权就提供工作方面
歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人国家
责任也是明确规定
。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它
共获得19万
招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了份雇用合同
副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样,还通过提供鼓励雇佣年轻人
津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过业培训后,妇女
劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每雇主都必须把计划中
位空缺
细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招面试。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我就紧张。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招面试分为笔试和口试两部分。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇,
类
样。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招面试。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协组织是这项青年人就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招35万名青年人,不论有无文凭。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人的好处。
Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?
面试之后该做什么?
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻人的津贴,鼓励雇佣他们。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安置指标大大提高。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。