La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的
令。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的
令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长认中国
只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行运,但这些
运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的
令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火运实
严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执军火
运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关政当局缺乏有效实施军火
运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易运,
方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实运,但
些
运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执第1857(2008)号决议第1段规定的武器
运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的
令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
商务部长
认
止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号议延长这项
运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美对墨西哥向美
出口金枪鱼实行
运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责运的
议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列议以实行
运,但这些
运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号议第1段规定的武器
运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜
禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这确是历史上最长久
封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成问题责怪禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易禁运,这方面要素之一是得到安全理事会
具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火禁运情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定武器禁运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的
令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行运,但这些
运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了
对蔬菜的禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随造成的种种问题责怪禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军禁运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国口金枪鱼实行禁运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军禁运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军禁运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军禁运的情况才能确保其效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放了
对蔬菜的禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格的监督。
C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.
这的确是历史上最长久的封锁。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随造成的种种问题责怪禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.
需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保效率。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。
L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).
法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。