法语助手
  • 关闭
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教
la vie ecclésiastique教
l'état ecclésiastique教等级,教身份
l'habit ecclésiastique教服装
latin ecclésiastique(中世纪)教使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique教会

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职,僧侣;prélat高级教,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】礼拜式的;évêché主教管辖区;monastique的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议2、军官6、媒体1、神职1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵兵在Kabgayi杀害若干神职有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会——青年或成年个、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官、37名地方政府领导和雇以及9名神职遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长2、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官8、神职1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长3、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官4、神职1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 会的
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.区,主区,省是会的区域划分。
2. 士的
la vie ecclésiastique士生活
l'état ecclésiastique士等级,士身份
l'habit ecclésiastique士服装
latin ecclésiastique(中世纪)士使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé士,神职人员,僧侣;prélat高级士,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗仪式、仪式和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、派和其它会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主1人、低级行政主1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主1人、低级行政主1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教士的
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使用的拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】的;évêché主教管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪、仪和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开, 把(谷物)放进谷仓, 把(话题等)引向, 把(货币)贬值, 把(酒)放入地窖, 把(面包等)放入炉内, 把(木材)对角锯开, 把(企业)从巴黎迁到外省, 把(球)传离本场, 把(鬈发)弄直, 把(鬈曲的头发)梳顺, 把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教士的
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使用的拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】的;évêché主教管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪、仪和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 会的
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.区,主区,省是会的区域划分。
2. 士的
la vie ecclésiastique士生活
l'état ecclésiastique士等级,士身份
l'habit ecclésiastique士服装
latin ecclésiastique(中世纪)士使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé士,神职人员,僧侣;prélat高级士,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗仪式、仪式和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、派和其它会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主1人、低级行政主1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主1人、低级行政主1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教士的
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使用的拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】礼拜式的;évêché主教管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于何妨碍扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职传统上是由男性担的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 会的
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique会管理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主管区,省是会的区域划分。
2. 士的
la vie ecclésiastique士生活
l'état ecclésiastique士等级,士身份
l'habit ecclésiastique士服装
latin ecclésiastique(中)士使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé士,神职员,僧侣;prélat高级士,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

2、省13、议员2、军官6、媒体1、神职员1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部与司法和事务部部的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一界主义联合国办事处的会员——青年或成年个派和其它会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主义的神职员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导和雇员以及9名神职员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

6、议员1、省2、高级行政主管1、低级行政主管12、军官8、神职员1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

6、议员1、省3、高级行政主管1、低级行政主管12、军官4、神职员1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 会的
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂,主省是会的域划分。
2.
la vie ecclésiastique生活
l'état ecclésiastique等级,身份
l'habit ecclésiastique服装
latin ecclésiastique(中世纪)使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique会人的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职人员,僧侣;prélat高级,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché;monastique的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师场的宗仪式、仪式和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是社会事务部部长与司法和事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、派和其它会团体——都各自社内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主1人、低级行政主1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主1人、低级行政主1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教士的
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使的拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】礼拜式的;évêché主教管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的人,可262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告106段中关于反对天主教教义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教士的
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使用的拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】礼拜式的;évêché主教管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于何妨碍扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《择议定书》的错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职人员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职传统上是由男性担的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,