法语助手
  • 关闭

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! []有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, ; 作出牺牲; 专于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞将继续联合国,于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰展现的坚定和热忱的领导能力,在担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖贡献一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合,忠于联合所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,们已经很少敢于认真

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

们要致力于广大发展中家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,不得不在很大程度上依赖的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚,忠心,忠实
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神作人员一起

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些作人员一道开展

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现坚定和热忱领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真态度、敬业精神精美产品、合理价格为您提供优质服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类福利和健康而作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我能干而富有献身精神团队所做

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业反恐委员会专家小组所作重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉


se dévouer v. pr.
忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. ,牺牲精神;忠诚,忠心,忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier祭,上供;servir为……服务,为……力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿牺牲下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠,效忠,尽

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专,从不怀疑见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这代全力以赴实现这目标,这个问题将从每种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
consacrer……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠,效忠,尽

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专伺候不怀疑的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这代全力以赴实现这目标,这个问题将种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,