法语助手
  • 关闭
词:
masculinisation,  virilisation
想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主的斗争,因为这会挑起超男性的反应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
反义词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité征;féminité女子点,女征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主义的斗争,因为这会挑起超的反应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主的斗争,因为这会挑起超男性的反应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主的斗争,因为这会挑起超男性的应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
反义词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱;domination制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主义的斗争,因为这会挑起超男性的反应,包括接受或力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
反义词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion;aliénation让与;décadence,衰;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技妨碍打击恐怖主义的斗争,因为这会挑起超男性的反应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
反义词:
masculinisation,  virilisation
想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主义的斗争,因为这会挑起超男性的反应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
反义词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction诱惑,迷惑,引诱;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主义的斗争,因为这会挑起超男性的反应,包括接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,
反义词:
masculinisation,  virilisation
联想词
virilité男性特征;émancipation解放,摆脱束缚;domination控制,支配;séduction,引;sexualité性征;féminité女子特点,女性特征;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;perversion败坏,堕落;aliénation让与;décadence没落,衰落;humiliation侮辱;

De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.

此外,力求使拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到阉割的技术可能妨碍打击恐怖主义的斗争,因为这会挑起超男性的反接受或鼓吹暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévirilisation 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


devinette, devineur, déviomètre, dévirage, dévirer, dévirilisation, déviriliser, devis, dévisager, devise,