Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发大量溢
事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车卸在
场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们一条河的
引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
注入
桶后,在压力下流
。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“文地质”指含
层储存、输送和排泄地下
的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
流入蓄
池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把圾
圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土
。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔斜了。
L'usine déverse les déchets.
厂在
废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一的水引入一
。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬(NP),
倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒质壬基酚(NP),被
倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒弃
。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法弃危险
进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘一些专门回收溢流石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是水直接
入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倒
料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多种的自然栖息地产生
影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倒场的
方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的水引入一条运河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨炸弹。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在压力下出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。
Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.
当发生大量溢出事故时,其所成的损失很难估计。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢石油的井坑。
De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.
但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。
La tour déverse.
这座塔倾斜了。
L'usine déverse les déchets.
工厂在倾倒废料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。