法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 走下, 下来, 跑下来, 滚下来:
rochers qui dévalent de la montagne 滚下来的岩石

2. 向下倾斜:
Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte. 这里地势沿着一道陡坡向下倾斜


v. t.
1. (斜坡、楼梯等)奔下来, 跑下来, 滚下来:
Il dévalait l'escalier quatre quatre. 他几级一跨地奔下楼梯。

2. [古]运下:
dévaler du charbon à la cave 将煤炭送入地下室

常见用法
dévaler un escalier奔下楼梯
dévaler une pente奔下斜坡

法 语 助手
联想:

近义词:
descendre,  débouler,  dégringoler,  se précipiter
反义词:
ascensionner,  escalader,  gravir,  grimper,  monter,  remonter,  montée
联想词
gravir爬,攀登;descendre下,下来,下去;rouler使滚动,使转动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;redescendre再下来;skier滑雪;grimper攀登;courir跑;pente倾斜,坡度,倾斜度;arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一道陡坡向下倾斜

Il dévalait l'escalier quatre à quatre.

他几级一跨地奔下楼梯。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马的雪将融化,大水北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街.

D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.

其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街狂奔的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。

Enfin, je reprendrai le point avec lequel j'ai commencé - la question tout entière du groupe des quatre dévalant la rue à toute vitesse avec ce projet de résolution dans une hâte excessive.

最后,我要再次谈到我开始发言时提到的问题——四国集团仓促推出该决议草案的整个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévaler 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


deux-tiers, deuzio, déva, dévadite, dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir,