法语助手
  • 关闭
v. t.
使学龄儿童退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的辍学率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为辍学青少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重点放在校外的大量儿童和青春期少年身上,放在其他被排斥的儿童和青年身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

口基金将加强支助对在学和失学青年和青春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学的青少年也面临高失业率和生活费用不断上涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

规方案鼓励和动员女孩和辍学儿童入主流规学校,在适当的年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有,而且我们的青年入学率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

青少年求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二年级就离校的学生)的10岁至15岁的青年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能和增收,而后者集中关注辍学儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能规教育体系或过早辍学的青年和成年

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女和女童的识列为优先事项,由于非式教育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样的实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育的年轻(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程的修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为年轻妇女开办的特殊需求教育和识方案是基础和初级教育项目的一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校青年(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学儿童的类型 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非规教育的评估; 各类儿童教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复常生活和学校教材,支持儿童继续就读,并为校外学生生活与职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未上学和失学的孩子受教育和职业培训的机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使学龄儿退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的辍学率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为辍学少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母辍学的儿的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育面还需做出更多努力,需把重点放在校外的大量儿春期少年身上,放在其他被排斥的儿年身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学失学春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学的少年也面临高失业率生活费用不断上涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规动员女孩辍学儿入主流正规学校,在适当的年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们的年入学率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

少年求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二年级就离校的学生)的10岁至15岁的年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能增收,而后者集中关注辍学儿

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早辍学成年人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女的识字列为优先事项,由于非正式教育中心的增加,这面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样的实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育的年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书课程的修订工作、师资培训、辍学儿教育、特别是为年轻妇女开办的特殊需求教育识字是基础初级教育项目的一些重要面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校年(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学的类型 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非正规教育的评估; 各类儿教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要面包括恢复正常生活提供学校教材,以支持儿继续就读,并为校外学生提供生活与职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未上学失学的孩子受教育职业培训的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使学龄儿童退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的辍学率继续

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

府还着手直接为辍学青少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更努力,需把重点放在校外的大量儿童和青春期少年身,放在其他被排斥的儿童和青年身

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学和失学青年和青春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学的青少年也面临高失业率和生活费用不断涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励和动员女孩和辍学儿童入主流正规学校,在适当的年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们的青年入学率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

青少年求辍学,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有过学或辍学(指那些没有完小学二年级就离校的学生)的10岁至15岁的青年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

侧重推广生活技能和增收,而后集中关注辍学儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早辍学的青年和成年人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女和女童的识字列为优先事项,由于非正式教育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样的实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育的年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程的修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为年轻妇女开办的特殊需求教育和识字方案是基础和初级教育项目的一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校青年(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

学或失学儿童的类型 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非正规教育的评估; 各类儿童教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活和提供学校教材,以支持儿童继续就读,并为校外学生提供生活与业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未学和失学的孩子受教育和业培训的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使学龄儿童退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的辍学率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府手直接为辍学创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面需做出更多努力,需把重点放在校外的大量儿童和春期身上,放在其他被排斥的儿童和身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学和失学春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学的也面临高失业率和生活费用不断上涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励和动员女孩和辍学儿童入主流正规学校,在适当的级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们的入学率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二级就离校的学生)的10岁至15岁的

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能和增收,而后者集中关注辍学儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早辍学和成人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女和女童的识字列为优先事项,由于非正式教育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学,同样的实验性计划将扩大覆盖领域,使无法接受教育的轻人(其中包括轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程的修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为轻妇女开办的特殊需求教育和识字方案是基础和初级教育项目的一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学儿童的类型 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非正规教育的评估; 各类儿童教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活和提供学校教材,以支持儿童继续就读,并为校外学生提供生活与职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未上学和失学的孩子受教育和职业培训的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使学龄儿童退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的辍学率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

着手直接为辍学青少创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面需做出更多努力,需把重点放在校外的大量儿童和青春期少身上,放在其他被排斥的儿童和青身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学和失学青和青春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学的青少也面临高失业率和生活费用不断上涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励和动员女孩和辍学儿童入主流正规学校,在适当的级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们的青入学率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

青少者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二级就离校的学生)的10岁至15岁的青

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能和增收,而后者集中关注辍学儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早辍学的青和成人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女和女童的识字列为优先事项,由于非正式教育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学,同样的实验性计划将扩大覆盖领域,使无法接受教育的轻人(其中包括轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程的修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为轻妇女开办的特殊需教育和识字方案是基础和初级教育项目的一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校青(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学儿童的类型 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非正规教育的评估; 各类儿童教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活和提供学校教材,以支持儿童继续就读,并为校外学生提供生活与业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未上学和失学的孩子受教育和业培训的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使龄儿童退; 打破校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍儿童数字,正以令人吃惊速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重点放在校外大量儿童和春期少年身上,放在其他被排斥儿童和年身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基强支助对在和失年和春期男女与艾滋病毒有关防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就少年也面临高失业率和生活费用不断上涨问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励和动员女孩和辍儿童入主流正规校,在适当年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们年入率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

少年求职者多为者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心对象是没有上过或辍(指那些没有上完小二年级就离校生)10岁至15岁年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能和增收,而后者集中关注辍儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早年和成年人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,及失妇女和女童识字列为优先事项,由于非正式教育中心,这方面工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009年,同样实验性计划还扩大覆盖领域,使无法接受教育年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程修订工作、师资培训、辍儿童教育、特别是为年轻妇女开办特殊需求教育和识字方案是基础和初级教育项目一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校年(两性)保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上儿童类型 妨碍校安置周期限制分析; 非正规教育评估; 各类儿童教育需要分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活和提供校教材,以支持儿童继续就读,并为校外生提供生活与职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁未上孩子受教育和职业培训机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使学龄儿童退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家辍学率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为辍学青少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学儿童数字,正以令人吃惊速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重点放在校外大量儿童和青少年身上,放在其他被排斥儿童和青年身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学和失学青年和青滋病毒有关防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学青少年也面临高失业率和生活费用不断上涨问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励和动员女孩和辍学儿童入主流正规学校,在适当年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们青年入学率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

青少年求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二年级就离校学生)10岁至15岁青年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能和增收,而后者集中关注辍学儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早辍学青年和成年人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女和女童识字列为优先事项,由于非正式教育中心增加,这方面工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为年轻妇女开办特殊需求教育和识字方案是基础和初级教育项目一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校青年(两性)保健发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学儿童类型 妨碍学校安置周限制分析; 非正规教育评估; 各类儿童教育需要分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活和提供学校教材,以支持儿童继续就读,并为校外学生提供生活职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁未上学和失学孩子受教育和职业培训机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使学龄儿童退学; 打破学校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的辍学率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为辍学青少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重点放在校外的大量儿童和青春期少年身上,放在其他被排斥的儿童和青年身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学和学青年和青春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学的青少年也面临高业率和生活费用不断上涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励和动员女孩和辍学儿童入主流正规学校,在适当的年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们的青年入学率了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

青少年求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二年级就离校的学生)的10岁至15岁的青年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能和增收,而后者集中关注辍学儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早辍学的青年和成年人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学学妇女和女童的识字列为优先事项,由于非正式教育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样的实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育的年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书和课程的修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为年轻妇女开办的特殊需求教育和识字方案是基础和初级教育项目的一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校青年(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或儿童的类型 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非正规教育的评估; 各类儿童教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活和提供学校教材,以支持儿童继续就读,并为校外学生提供生活与职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未上学和的孩子受教育和职业培训的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,
v. t.
使龄儿童退; 打破校教育垄断 法 语助 手

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的率继续上升。

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为青少年创造就业门路

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重校外的大量儿童青春期少年身上,其他被排斥的儿童青年身上。

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对青年青春期男女行的与艾滋病毒有关的防治工作。

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就的青少年也面临高失业率生活费用不断上涨的问题。

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励动员女孩儿童入主流正规校,适当的年级就读。

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们的青年入率已达到了93.6%。

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了女孩非正规扫盲方案。

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

青少年求职者多为者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大业。

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过(指那些没有上完小二年级就离校的生)的10岁至15岁的青年。

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能增收,而后者集中关注儿童。

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门教育又未能入正规教育体系或过早的青年成年人。

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将及失妇女女童的识字列为优先事项,由于非正式教育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009年,同样的实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育的年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书课程的修订工作、师资培训、儿童教育、特别是为年轻妇女开办的特殊需求教育识字方案是基础初级教育项目的一些重要方面。

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦的一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校青年(两性)的保健与发展需要。

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上儿童的类型 妨碍校安置周期的限制的分析; 非正规教育的评估; 各类儿童教育需要的分析。

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活提供校教材,以支持儿童继续就读,并为校外生提供生活与职业技能。

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望的另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁的未上的孩子受教育职业培训的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déscolariser 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif,