法语助手
  • 关闭

dépointage

添加到生词本

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有器国家进一步降低器系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所提各项措施中的一项或另外几项适用于当前环境,包括解器待命状态和不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

包括采措施解器待命状态和不让对准目标;对不首先使用器和不对非器国家使用器作出有法律约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少危险的决议草案,其中提出了温和而切实的建议,要求审查理论,并采紧急步骤,降低无意和意外使用器的风险,包括解器待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解待命状态和不瞄准目标降低器的部署状态,高度重视降低对器的依赖以及掌握器国家提供的更多现役和后备库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映器国家所采的全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆器有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来提及所有五个器国家采的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国希望所有核武器国家进一步降低核武器系统作战准备以增进国际稳定和安核导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本草案所提各项措施中一项或另外几项适用于当前环境,包括解除核武器待命状态和不再瞄准目标步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除核武器待命状态和不让核武器对准目标;对不首先使用核武器和不对非核武器国家使用核武器作出有法律约束力承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提再次提交有关减少核危险草案,其中提出了温和而切实,要求审查核理论,紧急步骤,降低无意和意外使用核武器风险,包括解除核武器待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态和不瞄准目标降低核武器部署状态,高度重视降低对核武器依赖以及掌握核武器国家提供更多现役和后备核武库方面资料,以期增加所有缔约国信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审大会最后文件》第10和14段,为了准确反映核武器国家所采部各种措施,欧洲联盟提在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dab(e), daba, dabe, dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有核武器国家进一步降低核武器系统作战准备以增进国际稳定安全,并将核导弹不再对准

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所提各项措施中一项或另外几项适用于当前环境,包括解除核武器待命不再瞄准步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除核武器待命不让核武器对准;对不首先使用核武器不对非核武器国家使用核武器作出有法律约束力承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少核危险决议草案,其中提出了温而切实建议,要求审查核理论,并采紧急步骤,降低无意意外使用核武器风险,包括解除核武器待命不再瞄准

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命不瞄准降低核武器部署,高度重视降低对核武器依赖以及掌握核武器国家提供更多现役后备核武库方面资料,以期增加所有缔约国信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第1014段,并为了准确反映核武器国家所采全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dacron, dacry(o)-, dacryadénite, Dacrydium, dacryelcose, Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有武器国家进一步武器系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所提各项措施中的一项或另外几项适用于当前环境,包括解除武器待命状态和不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除武器待命状态和不让武器对准目标;对不首先使用武器和不对非武器国家使用武器作出有法律约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少危险的决议草案,其中提出了温和而切实的建议,要求审论,并采紧急步骤,无意和意外使用武器的风险,包括解除武器待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态和不瞄准目标武器的部署状态,高度重视武器的依赖以及掌握武器国家提供的更多现役和后备武库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映武器国家所采的全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与武器有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来提及所有五个武器国家采的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dacryocystotome, dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有核武器国家进一步降低核武器系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将核导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所措施中的一或另外几适用于当前环境,包括解除核武器待命状态和不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除核武器待命状态和不让核武器对准目标;对不首先使用核武器和不对非核武器国家使用核武器作出有法约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们议再次交有关减少核危险的决议草案,其中出了温和而切实的建议,要求审查核理论,并采紧急步骤,降低无意和意外使用核武器的风险,包括解除核武器待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态和不瞄准目标降低核武器的部署状态,高度重视降低对核武器的依赖以及掌握核武器国家供的更多现役和后备核武库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采的全部种措施,欧洲联盟议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来及所有五个核武器国家采的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dactyle, dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

用户正在搜索


dactylologie, dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有国家进一步降低系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所提各项措施中的一项或另外几项适用于当前括解除待命状态和不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能括采措施解除待命状态和不让对准目标;对不首先使用和不对非国家使用作出有法律约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少危险的决议草案,其中提出了温和而切实的建议,要求审查理论,并采紧急步骤,降低无意和意外使用的风险,括解除待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态和不瞄准目标降低的部署状态,高度重视降低对的依赖以及掌握国家提供的更多现役和后备库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映国家所采的全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“括关闭和拆除与有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来提及所有五个国家采的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dadsonite, dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有武器国家进一步武器系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所提各项措施中的一项或另外几项适用于当前环境,包括解除武器待命状态和不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除武器待命状态和不让武器对准目标;对不首先使用武器和不对非武器国家使用武器作出有法律约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少危险的决议草案,其中提出了温和而切实的建议,要求审论,并采紧急步骤,无意和意外使用武器的风险,包括解除武器待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态和不瞄准目标武器的部署状态,高度重视武器的依赖以及掌握武器国家提供的更多现役和后备武库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映武器国家所采的全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与武器有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来提及所有五个武器国家采的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有核武器国进一步降低核武器系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将核导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专确认本决议草案所提各措施中的一外几于当前环境,包括解除核武器待命状态和不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除核武器待命状态和不让核武器对准目标;对不首先核武器和不对非核武器国核武器作出有法律约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少核危险的决议草案,其中提出了温和而切实的建议,要求审查核理论,并采紧急步骤,降低无意和意外核武器的风险,包括解除核武器待命状态和不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态和不瞄准目标降低核武器的部署状态,高度重视降低对核武器的依赖以及掌握核武器国提供的更多现役和后备核武库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国所采的全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来提及所有五个核武器国的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,

Par ailleurs, nous comptons sur tous ces États pour qu'ils réduisent encore la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales et qu'ils procèdent au dépointage de leurs missiles nucléaires.

我国并希望所有核国家进一步降低核系统的作战准备以增进国际稳定安全,并将核导弹不再对准目标。

Des experts en stratégie ont considéré que certaines des propositions figurant dans ce projet de résolution étaient envisageables dans le contexte actuel, y compris par le biais de la levée de l'état d'alerte et du dépointage des armes nucléaires.

战略专家确认本决议草案所提各项措施中的一项或另外几项适用于当,包括解除核待命状态不再瞄准目标的步骤。

Elles pourraient comprendre des mesures tendant à mettre les armes nucléaires en posture d'alerte minimale et de dépointage et à élaborer des instruments juridiquement contraignants sur la non-utilisation en premier des armes nucléaires et sur la non-utilisation des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

这些可能包括采措施解除核待命状态不让对准目标;对不首先使用核不对非核国家使用核作出有法律约束力的承诺。

Nous nous proposons de présenter encore une fois le projet de résolution sur la réduction du danger nucléaire, qui avance des propositions modestes et concrètes et appelle à un examen des doctrines nucléaires, ainsi qu'à des mesures urgentes visant à réduire les risques d'emploi non intentionnel et accidentel d'armes nucléaires, notamment par la levée de l'état d'alerte et le dépointage des armes nucléaires.

我们提议再次提交有关减少核危险的决议草案,其中提出了温而切实的建议,要求审查核理论,并采紧急步骤,降低无意意外使用核的风险,包括解除核待命状态不再瞄准目标。

Les États parties attachaient également une importance aux efforts visant à réduire l'état de déploiement des armes nucléaires en diminuant le niveau d'alerte et de dépointage, à réduire la dépendance à l'égard des armes nucléaires et à obtenir des États dotés d'armes nucléaires davantage d'informations sur l'état actif et de réserve des arsenaux nucléaires, afin de renforcer la confiance entre tous les États parties.

缔约国还高度重视通过解除待命状态不瞄准目标降低核的部署状态,高度重视降低对核的依赖以及掌握核国家提供的更多现役后备核库方面的资料,以期增加所有缔约国的信任。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第1014段,并为了准确反映核国家所采的全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭拆除与核有关的设施”等字,并加入一个新的小分段来提及所有五个核国家采的不再瞄准对方的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépointage 的法语例句

用户正在搜索


dalmatique, dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme,

相似单词


déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher, dépoétiser, dépointage, dépointer, dépoisser, dépoitraillé, dépoladser,