"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移佣工的依赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国在若干重要方面促进减少了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国应该努力减少对官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年和老年
的健康,减少他们对他
的
。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法质进一步增加了移徙家庭佣工的
和脆弱
。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接使
和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少对官方发展援助的。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不他
的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰类饲养的动物有权被安养以及接
细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互存呢?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这
的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少对官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进和老
的健康,减少他们对他
的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少对官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往决策者的抵制,他们认为这
造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终减少对援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少对官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖人类饲养的动有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移佣工的依赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国在若干重要方面促进减少了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国应该努力减少对官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分期无家可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少对官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话
的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力捐助国的这种过分依赖。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,他们
他人的依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进了依赖性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会援助的依赖。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将核武器的依赖。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力官方发展援助的依赖。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其欧盟市场出口相
而言的高度依赖。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依赖他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释我们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立欲,依
。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助国的这种过分依。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依于小额信贷维生。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依性。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案国家在若干重要方面促进减少了依性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
们不能接受使依
和不发达永久存在的农业保护主义。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达国家应该努力减少对官方发展援助的依。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依单一货币造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依他人的幸福,越是快乐。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必须仰人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外还能怎样解释们的相互依存呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。