法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(出衣边)饰边

adj.
过度(非, , 胜过) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条过一吨,六米巨型海洋鳄鱼非罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不过半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度过80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,过了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何出权限步骤都必须经过联合国已经确定程度采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有一个赞美过去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不过平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

过一个区域但不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%高利率是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业率仍然很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了高速增长,了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
(非常, 超越, 胜) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超一吨,六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长不超半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经联合国已经确定采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有一个超越赞美去与现在目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

一个区域但不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及很不正常,区域比仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业仍然很,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了速增长,了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
过度(非常, 超越, 胜过) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,。不使用衣机清

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不超过半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超过了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经过联合国已经确定程度采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有一个超越赞美过去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超过平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

超过一个区域但不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

第147(a)节,这样被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或高利率是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不超过候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业率仍然很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了高速增长,超过了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能动词dépasser变位形式

n. m.
(超出)饰边

adj.
过度(非常, 超越, 胜过) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不超过半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超过了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经过联合国已经确定程度采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有一个超越赞美过去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超过平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

超过一个区域但不地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或高利率另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不超过候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

,黑人和年轻土著人失业率仍然很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了高速增长,超过了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
过度(非常, 超越, 胜过) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不超过半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超过了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经过联合国已经确定程度采

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

,我们庆祝应该有一个超越赞美过去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超过平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

超过一个区域但不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或高利率是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不超过候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业率仍很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口得了高速增长,超过了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
过度(非常, 超越, 胜过) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手。不可衣机清

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不超过半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超过了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经过联合国已经确定程度采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有一个超越赞美过去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采不超过平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

超过一个区域但不是全球单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或高利率是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不超过候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业率仍然很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了高速增长,超过了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
(非常, 超越, 胜) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超一吨,六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长不超半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经联合国已经确定采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有一个超越赞美去与现在目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

一个区域但不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及很不正常,区域比仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业仍然很,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了速增长,了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
过度(非常, 超越, 胜过) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

条超过吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不超过半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有-238同位素浓度超过80%除外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超过了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经过联合国已经确定程度采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应该有超越赞美过去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超过平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

超过区域不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或高利率是另问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

轮投票,不超过候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

是,黑人和年轻土著人失业率仍然很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了高速增长,超过了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,
动词变位提示:dépassant可能是动词dépasser变位形式

n. m.
(超出衣边)饰边

adj.
(非常, 超越, 胜) 法 语助 手

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超一吨,六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.

每份文件应当附有摘要,长度不超半页。

Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

所有钚,但钚-238同位素浓度超80%外。

Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.

在同期,经济增长强劲,超了5%。

Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.

任何超出权限步骤都必须经联合国已经确定程度采取。

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

庆祝应该有一个超越赞美去与现在崇高目标。

Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.

计划采用不超平均月工资数额固定学费。

Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.

一个区域但不是全球地理单位。

Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.

根据新第147(a)节,这样人可被处以21年以下徒刑。

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或高利率是另一个问题。

Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.

发展中国家将无需进行它们财力所无法承担基本设施投资。

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度2 000米。

Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.

每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳保险费。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.

严重违反这些规定任何人,处以6年以下监禁。

Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.

第一轮投票,不候选人人数,应在所有候选人中进行。

Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de chômage dépassant 20 %.

但是,黑人和年轻土著人失业率仍很高,在20%以上。

La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.

全世界对视听生产支助达20多亿美元国家资源转让。

Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.

发展中国家金融服务进口取得了高速增长,了其金融服务出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dépassant 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,