Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营家
S.I.A.M.的农业公司。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营家
S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时称
“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船单通常
称
渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
申请人(
称之
“STET”)是
家意大利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的
种最常见的形式
般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了
个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有
适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船名单通常被称渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一家意大利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情
序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船单通常被称
渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一
大利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船名单通常被称渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一家意大利公司及其
公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船名单通常被称渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一被称之
“STET”)是一家意
利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指
。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所学,即马耳他
学(下称“
学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色部队
用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船名单通常被称渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一家意大利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农公司的
资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系称
“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船名单通常被称渔船
登
册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一家意大利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加名收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个两个以上含水层系列称
“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类的反对
“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家S.I.A.M.的农业公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船单通常被称
渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一被称之
“STET”)
一家意大利公司及其荷兰子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就
大削
。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
应该添加记
收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委
南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家S.I.A.M.的农业
司。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称临时性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船单通常被称
渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一家意大利
司及其荷
司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称之“过渡性条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工司的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名S.I.A.M.的农业
。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
称
临
先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
种义务有
被称
“对所有方面适用的义务”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
些所谓的“守法”船名单通常被称
渔船记录或登记册。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称之“STET”)是一家意大利
及其荷兰子
。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺行
的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
些规则通常称之
“过渡
条文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工的合资企业作出了投资。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
种两个或两个以上含水层系列称
“含水层系统”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对“有条件的反对”。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议将基金称作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称《肯定行动(就业)法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
马耳他只有一所大学,即马耳他大学(下称“大学”)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。