法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分,
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction合,连,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边线的

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西完成标定两国间陆地边的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入关键的阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分,
ligne de démarcation

2. ,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation,定;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速充分开展标工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不于土地合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突国家间冲突的已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

平进程现在进入了关键的阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. , 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation开,离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它迫切要求迅速和充开展标工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

鼓励两国迅速完成其共同边的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他迅速着手标定边则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界,
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation界限,界限;distinction区别,识别,辨别;jonction,连接,联,汇;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter界限;limite边境,边界;nette清洁,干净,洁净;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导界工作详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接界决

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是边界线

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地界和法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标两国间陆地边界工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界工作是无法想象

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它迫切要求迅速和充分开展标工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

励两国迅速完成其共同的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他迅速着手标定则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界限,定界限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界限;limite边境,边界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东印度尼西亚完成标定两国间陆地边界的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界限,定界限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界限;limite边境,边界;nette,干;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是边界线划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边界工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界工作是无法想象

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界限,定界限;distinction,识,辨;jonction,连,联,会,汇;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界限;limite边境,边界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要作就是边界线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边界的作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情下进行标界作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界限,定界限;distinction;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界限;limite边境,边界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成定两国间陆地边界的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手定边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划定和示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,