法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉, 盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 盖,隐瞒;遮,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、点、处置办法、转移、对财产的实际权利或归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 装, 伪装

2. 乔装改扮,

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是装舞会的首先

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾的时候,伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作解除祸根,而是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit;vêtement装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人外国人如以伪装使用假姓名、隐瞒其身份国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带,附属,附加,副;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮是十分奇怪

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要天堂,我给你我天衣无缝伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划执行这次暗杀,曾不同时候,以不同伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当解为包括阻止发现财产非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产实际权利或其归属等情况所应负责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动资金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉掩饰, 掩盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不掩饰地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔的装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 掩饰,掩盖,隐瞒;遮掩,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉华会;masque假面具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮给的理由是十分奇怪的。

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同的时候,以不同的伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛面具还是化装舞会的首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或掩饰”一语应当理解为包括阻止发现财产的非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式的国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,掩饰对权力的肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负的责任,以及掩盖或隐藏犯罪活动所得财产的真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产的实际权利或其归属等情况所应负的责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方面,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、掩饰犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动的资金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转义〉, 盖, 隐瞒
parler sans déguisement 毫不地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔装扮

联想:
  • dissimuler   v.t. 盖,隐瞒;遮,隐藏

近义词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
反义词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带,附属,附加,副;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮理由是十分奇怪

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要天堂,我给你我天衣无缝伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同时候,以不同伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛还是化装舞会首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或”一语应当理解为包括阻止发现财产非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式国际恐怖主义,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,对权力肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负责任,以及盖或隐藏犯罪活动所得财产真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产实际权利或其归属等情况所应负责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主义和国际合作方,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主义活动资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,
n.m.
1. 乔装改扮, 化装, 伪装

2. 乔装改扮用品, 化装用品

3. 〈转, , 隐瞒
parler sans déguisement 毫不地说

常见用法
un déguisement de cow-boy一身牛仔装扮

联想:

词:
camouflage,  accoutrement,  travestissement,  dissimulation,  masque,  travesti,  costume,  artifice,  fard,  feinte
词:
franchise,  parler,  simplicité,  sincérité,  vérité,  parlé
联想词
costume服装;déguisé伪装;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;masque具;maquillage化妆;halloween诸圣日前夕;clown丑角,小丑;perruque假发;habit衣服;vêtement衣服,服装;accessoire附带,附属,附加,副;

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮理由是十分奇怪

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去到我想要天堂,我给你我天衣无缝伪装.

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、受伤后善于把自己伪装

Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.

绿色外套加黑色妆,绿色或褐色来勾线描边。

Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.

我们必须反对偏见和歧视,无论他们采取何种年代或借口。

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾不同时候,以不同伪装St.George旅馆一带出现。

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主

Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, Noël, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.

做工精细,款式新颖,适用于狂欢夜、万圣节、圣诞节等节日,其中羽毛具还是化装舞会首先佳品。

Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes « dissimuler ou déguiser » et « dissimulation ou déguisement » devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.

准备工作文件将表明,“隐瞒或”一语应当理解为包括阻止发现财产非法来源。

En dénonçant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire disparaître les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.

谴责此一情况时,古巴要再度承诺消除一切形式国际恐怖主,提供合作以解除祸根,而不是空喊口号,对权力肆意贪求。

Article 82 : Est également qualifié d'atteinte à la sûreté extérieure de l'État, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, bâtiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.

马达加斯加人或外国人如以伪装或使用假姓名、或隐瞒其身份或国籍,进入堡垒、工事、哨所、武器库、船只、航空器、武装军用车辆、军事或海军建筑物等等,亦为危害国家外部安全。

L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.

《刑事诉讼法》第243条规定了对洗钱(即转移、改变或转换因犯罪活动所得财产)所应负责任,以及或隐藏犯罪活动所得财产真实性质、来源、地点、处置办法、转移、对财产实际权利或其归属等情况所应负责任。

À cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre V intitulé : Coopération Internationale, et subséquemment

至于这点,以及资助恐怖主和国际合作方,请参看防止洗钱法关于制裁一章,其中规定惩处以下行为:改变、转移、隐匿、犯罪所得性质;持有、使用或寻求资助恐怖主活动资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déguisement 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueulomètre, déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur,