法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油破毁或油法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完工程包括建一个脱站并建连接油田油井和脱管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量规划工作以及所需基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多有效合作,消除天然燃烧和排出将对减少温室排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出有限法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定航行安全和海上交通管理法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质适用国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正法应对大量的规划工作以及所需的基投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement;méthane;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将减少体排放、节约能源和确保增加能源供作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习新的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱并建造连接油田油井的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消天然的燃烧排出将对减少温室体排放、节约能源确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全海上交通管理的法律规定,而那些关于防止、减少控制污染的法律规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量规划工作以及所需设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多有效合作,消除天然燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出有限法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定航行安全和海上交通管理法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质适用国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱 法语 助 手
词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和新实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量规划工作以及所础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多有效合作,消除天然燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出有限法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定航行安全和海上交通管理法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染法律和规定则要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质适用国际规则效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗 法语 助 手
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活废水处理项目、工程讲习班、除站和新的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

漏是海破毁或非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程建造一个脱站并建造连接井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放类、污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,