法语助手
  • 关闭
adj. et n.
失败主义的, 失败主义者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
vaincu,  pessimiste
反义词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观的;optimiste乐观主义的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;cynique犬儒的;réactionnaire反动的;suicidaire杀;pacifiste和平主义者;individualiste个人主义者,利己主义者;triste悲伤的;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

想要使文明间的冲突成为一种兑现的预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可证明的预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,必须注意,在作这些区分时,给人软弱、绝望或甚至是一种失败心态的印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可悲观,摈弃失败主义的态度,继续希望全面恢复和平进程、包括和平进程的多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败主义的态度相信己是完全有理的,的斗争是合法的,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现的愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继续存在的一种依靠或手段;那样的话,它便有可能会变成一种成事实的预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其机构一段时间来篡夺了经济及社会理事会的权利和作用,是失败主义的态度

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败主的, 失败主 法语 助 手 版 权 所 有
词:
vaincu,  pessimiste
词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观的;optimiste乐观主的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;idéaliste唯心主者,唯心论者;cynique犬儒的;réactionnaire动的;suicidaire杀;pacifiste和平主者;individualiste个人主者,利己主者;triste悲伤的;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成为一种我兑现的预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以我证明的预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这些区分时,我们给人软弱、绝望或甚至是一种失败心态的印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,我们摈弃失败主的态希望全面恢复和平进程、包括和平进程的多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败主的态他们相信己是完全有理的,他们的斗争是合法的,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现的愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突存在的一种依靠或手段;那样的话,它便有可能会变成一种成事实的预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会的权利和作用,是失败主的态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败义的, 失败义者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
vaincu,  pessimiste
反义词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观的;optimiste乐观义的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;idéaliste唯心义者,唯心论者;cynique犬儒的;réactionnaire反动的;suicidaire杀;pacifiste和平义者;individualiste义者,利己义者;triste悲伤的;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成为一种我兑现的预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一可以我证明的预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这时,我们给软弱、绝望或甚至是一种失败心态的印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,我们摈弃失败义的态度,继续希望全面恢复和平进程、包括和平进程的多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉民远没有采取失败的态度他们相信己是完全有理的,他们的斗争是合法的,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现的愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继续存在的一种依靠或手段;那样的话,它便有可能会变成一种成事实的预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会的权利和作用,是失败的态度

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败主义的, 失败主义者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
vaincu,  pessimiste
反义词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观的;optimiste乐观主义的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;cynique犬儒的;réactionnaire反动的;suicidaire杀;pacifiste和平主义者;individualiste个人主义者,利己主义者;triste悲伤的;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成为现的预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下个可以证明的预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,们必须注意,在作这些区分时,们给人软弱、绝望或甚至是失败心态的印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,们摈弃失败主义的态度,继续希望全面恢复和平进程、包括和平进程的多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败主义的态度他们相信己是完全有理的,他们的斗争是合法的,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现的愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继续存在的依靠或手段;那样的话,它便有可能会变成成事实的预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构段时间以来篡夺了经济及社会理事会的权利和作用,是失败主义的态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败主的, 失败主 法语 助 手 版 权 所 有
词:
vaincu,  pessimiste
词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观的;optimiste乐观主的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;idéaliste唯心主者,唯心论者;cynique犬儒的;réactionnaire反动的;suicidaire杀;pacifiste和平主者;individualiste个人主者,利己主者;triste悲伤的;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成为一种我兑现的预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以我证明的预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这些区分时,我们给人软弱、绝或甚至是一种失败心态的印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,我们摈弃失败主的态度,继全面恢复和平进程、包括和平进程的多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败主的态度他们相信己是完全有理的,他们的斗争是合法的,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现的愿

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继存在的一种依靠或手段;那样的话,它便有可能会变成一种成事实的预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会的权利和作用,是失败主的态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败, 失败义者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
vaincu,  pessimiste
反义词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观;optimiste乐观;lucide清醒,清楚,清晰;idéaliste义者,论者;cynique犬儒;réactionnaire反动;suicidaire杀;pacifiste和平义者;individualiste个人义者,利己义者;triste悲伤;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间冲突成为一种我兑现预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以我证明预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这些区分时,我们给人软弱、绝望或甚至是一种失败

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,我们摈弃失败态度,继续希望全面恢复和平进程、包括和平进程多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败态度他们相信己是完全有理,他们斗争是合法,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继续存在一种依靠或手段;那样话,它便有可能会变成一种成事实预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会权利和作用,是失败态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
主义, 主义者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
vaincu,  pessimiste
反义词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste;optimiste主义;lucide清醒,清楚,清晰;idéaliste唯心主义者,唯心论者;cynique犬儒;réactionnaire反动;suicidaire杀;pacifiste和平主义者;individualiste个人主义者,利己主义者;triste;pessimisme;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间冲突成为一种我兑现预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以我证明预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这些区分时,我们给人软弱、绝望或甚至是一种心态印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以,我们摈主义态度,继续希望全面恢复和平进程、包括和平进程多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取主义态度他们相信己是完全有理,他们斗争是合法,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继续存在一种依靠或手段;那样话,它便有可能会变成一种成事实预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会权利和作用,是主义态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败主义, 失败主义者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
vaincu,  pessimiste
反义词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观;optimiste乐观主义;lucide清醒,清楚,清晰;idéaliste唯心主义者,唯心论者;cynique犬儒;réactionnaire反动;suicidaire杀;pacifiste和平主义者;individualiste个人主义者,利己主义者;triste悲伤;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文冲突成为一种我兑现预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这些区分时,我们给人软弱、绝望或甚至是一种失败心态印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,我们摈弃失败主义态度,继续希望全面恢复和平进程、包括和平进程多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败主义态度他们相信己是完全有理,他们斗争是合法,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突继续存在一种依靠或手段;那样话,它便有可能会变成一种成事实预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会权利和作用,是失败主义态度

:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,
adj. et n.
失败主的, 失败主 法语 助 手 版 权 所 有
词:
vaincu,  pessimiste
词:
belliqueux,  confiant,  jacobin,  optimiste,  patriote,  résistant
联想词
pessimiste悲观的;optimiste乐观主的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;idéaliste唯心主者,唯心论者;cynique犬儒的;réactionnaire动的;suicidaire杀;pacifiste和平主者;individualiste个人主者,利己主者;triste悲伤的;pessimisme悲观;

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成为一种我兑现的预言。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以我证明的预言。

De même, nous ne devons pas perdre de vue qu'en se livrant à ces distinctions, nous donnons une image de faiblesse et de désespoir et présentons même une mentalité défaitiste.

同样,我们必须注意,在作这些区分时,我们给人软弱、绝望或甚至是一种失败心的印象。

Quelles que puissent être les raisons d'être pessimistes, nous rejetons toute attitude défaitiste et continuons d'espérer et de travailler pour la reprise véritable du processus de paix, y compris sur le plan multilatéral.

无论有什么理由可以悲观,我们摈弃失败主续希望全面恢复和平进程、包括和平进程的多边渠道,并为之努力。

Toutefois, loin d'adopter une attitude défaitiste, persuadé de son bon droit et de la légitimité de son combat, le peuple sahraoui a réalisé dans les camp ce qu'il ne peut accomplir au Sahara occidental.

然而,撒哈拉人民远没有采取失败主他们相信己是完全有理的,他们的斗争是合法的,于是在难民营实现了在西撒哈拉无法实现的愿望。

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

维持和平不应成为断定冲突续存在的一种依靠或手段;那样的话,它便有可能会变成一种成事实的预言。

Dire qu'au fil des années, d'autres organes, tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et les institutions spécialisées, ont usurpé les pouvoirs et le rôle du Conseil économique et social est une attitude défaitiste.

认为诸如世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺了经济及社会理事会的权利和作用,是失败主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaitiste 的法语例句

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme, défaitiste, défalcation, défalquer, défanage, défanant,