Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者讨论了观察员参与
候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
就增设一个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争
。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
会者还
了观察员参
候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛
的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行了高级别。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少到的
健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就妇女有关的议题进行了辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
会者
了
所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空中
这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
会者
了区域和区域
间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问现正在议会
行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化
程的问
。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个版
。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个要
行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问是自杀问
。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议,也是一个重要的辩论专
。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
种讨论应从省府
级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
在
周之前,
些方式
已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还增设
个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
个很少讨论到的与健康有
的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
显然将是极为有益的,将有助
避免我所谈到的
些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
是
个重要议题,也是
个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会与妇女有
的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论些伙伴
系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
种讨论应从省府
级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
在
周之前,
些方式
已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还增设
个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
个很少讨论到的与健康有
的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
显然将是极为有益的,将有助
避免我所谈到的
些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
是
个重要议题,也是
个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会与妇女有
的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论些伙伴
系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行讨
。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨观察员参与
候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨和审
专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行高级别讨
。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行辩
。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还了观察员参与
候变化进程
问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
和审查了专家组
另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室可能性问题举行了高级别
。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少到
与健康有关
问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益,将有助于避免我所谈到
一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要辩
专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探了委员会加强同各组织
互动
途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关议题进行了辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者了与所谓数字鸿沟有关
某些方面
问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者了区域和区域之间
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一重要议题,
是一
重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒会正在就这一
进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的
。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这方式就已经成为所有法官开展深入
广泛讨论的主
。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的是自杀
。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议,也是一个重要的辩论专
。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某方面的
。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。