法语助手
  • 关闭
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, , 硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation重,剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、离子淬火多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

严格的有关制裁的规定有利于平目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律严格,警察的行动也更有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最的生产环氧固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
, 化, 凝固, 加, 起来
~ des artères 动脉
法 语助 手
词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变,使化;durci化;renforcement,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大生产环氧树脂固化剂系列产品专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模扩大,必须实行更为严格预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹情况是意见分歧和立场日趋记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格有关制裁规定有利于平等计划目标实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

化了在先前案文中最初规定一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运持续和变本加厉所造成困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈唇枪舌剑和最发生事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他领域映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
assouplissement软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
assouplissement软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲生了全球影响,造成各方立场强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大环氧树脂固化剂系列专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模扩大,必须实行更为严格预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹情况是意见分歧和立场日趋强硬记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格有关制裁规定有利于平等计划目标实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运持续和变本加厉所造成困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈唇枪舌剑和最近发生事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合钢,不锈钢,调质淬火钢,有色属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
, , 凝固, 加强, 强起来
~ des artères 动脉
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变,使;durci;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变;aggravation加重,加剧,恶;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场、两极和极端

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大生产环氧树脂系列产品专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模扩大,必须更为严格预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹情况是意见分歧和立场日趋记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格有关制裁规定有利于平等计划目标

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强了在先前案文中最初规定一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运持续和变本加厉所造成困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈唇枪舌剑和最近发生事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,