Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时是高级别体操运动员,1995年
开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会会在节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间里,我没有谁谈论过这个把我
聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
在整个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当都在那里逗留的那段时间里,
相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個末都不
别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会房地产展销会也会在节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个末没有
人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都用在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段时间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜继
,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
六个月当中,争论继
着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他整个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都用了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需
?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都那里逗留的那段时间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到
起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把生都用在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那时间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段时间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都用在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段时间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会在节日间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都用在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那逗留的那段时间
,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
周雨下个不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会节日
举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
快速动眼
,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
这
餐的时
里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到
起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
六个月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他个周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把生都用
了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
您的逗留
内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了个小时。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都那里逗留的那段时
里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下不停,我无聊透了。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,你们给了我很多帮助。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节的重要活动。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的间里,我们没有谁谈论过这
把我们聚到一起的惨案。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六月当中,争论继续着。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整周末没有和人说话,对吗?
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都用在了环保事业上。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。