法语助手
  • 关闭

n.f
刀型红球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

细胞病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承细胞病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

细胞综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、细胞和其它疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在细胞贫这种遗传疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫病(包括乙型地中海贫病和细胞症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫病和细胞症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和红细胞的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承细胞病为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高压、糖尿病、子宫癌、尤其是

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承细胞病为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中球贫症的高发及其高死亡率和严重症,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗球贫症和其它红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫病和球病等遗传病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞病公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞病公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、镰形细胞和其它疾病继续我们各国肆虐,这些努力就不会完

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然所有大陆都存镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和镰状细胞血症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作研究性的政府组织,支持员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知员们,题“承认镰状细胞病公共卫生优先事项”的项目已本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请大会第六十三届会议议程中列入个题“承认镰状细胞病公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部“单保健服务”之下实施了个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了项谅解备忘录,以实施个项目,那些诸如地中海贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):其报告第段中,总务委员会决定建议大会将题“承认镰状细胞病公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题“承认镰状细胞病公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作项目155列标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

在非洲成为一的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只艾滋病毒/艾滋病、疟疾、镰形细胞和其它疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞这种遗传性液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传病(包括乙型地中海病和镰状细胞症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海病和镰状细胞症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高压、糖尿病、子宫癌、尤其是

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一国家全面治疗镰型症和其它红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一项目,在那些诸如地中海病和镰形球病等遗传性病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认状细胞病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认状细胞病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管状细胞病病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要公共卫生问题,其削弱实力影响是一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、细胞和其它疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有大陆都存在状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大反应;因此,它没有得到人们很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和状细胞血症)已知病例和患者数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

第二组技术性指示是对在登记难民当中血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性非政府组织,支持成员努力现有助于治疗疟疾和状红细胞性贫血病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语言):我谨通知成员们,题为“承认状细胞病为公共卫生优先事项”项目已成为本届会议议程上项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案普及性,防止和治疗非裔社区普遍健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认状细胞病为公共卫生优先事项”项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中型血球贫血症性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗型血球贫血症和其它血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和形血球病等遗传性贫血病盛行难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认状细胞病为公共卫生优先事项”增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议有关决议促进持续经济增长和可持续展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会建议,把题为“承认状细胞病为公共卫生优先事项”增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议决议,促进持续经济增长和可持续展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH类免疫缺陷毒;SIDA爱滋;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、情严重,但大众对这种疾仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋毒/艾滋、疟疾、镰形细胞和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫这种遗传性液疾,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫(包括乙型地中海贫和镰状细胞症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋采取后续行动,以预防和控制地中海贫和镰状细胞症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高压、糖尿、子宫癌、尤其是

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑中镰型球贫症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型球贫症和其它红蛋患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫和镰形等遗传性贫盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、和其它疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和镰状血症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续动,以预防和控制地中海贫血病和镰状血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红性贫血的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状病为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状病为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民政总局签署一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和镰血球病等遗传性贫血病盛的难民营化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状病为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状病为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫毒;SIDA爱滋;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、情严重,但大众对这种疾乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要公共卫生问题,其削弱影响是发展一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋毒/艾滋、疟疾、镰形细胞和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾,但一般而言,它不会引起很大反应;因此,它没有得到人们很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰状细胞血症)已知例和患者数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出第二组技术性指示是对在登记难民当中发现血红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海贫血和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性非政府组织,支持成员努发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”项目已成为本届会议议程上项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案普及性,防止和治疗非裔社区普遍健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血盛行难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷毒;SIDA;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、情严重,但大众对这种疾仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主的公共卫生问题,其削弱实力的影响是展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只毒/、疟疾、镰形细胞和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰状细胞血症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中现的血红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海贫血和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、镰形细胞和其它疾病继续在我们虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和镰状细胞血症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合最近次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合最近次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷毒;SIDA;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细率高、情严重,但大众对这种疾仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要毒/、疟疾、镰形和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细贫血这种遗传性血液疾,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰状细血症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中现的血红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海贫血和镰状细血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力现有助于治疗疟疾和镰状红细性贫血的质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,