法语助手
  • 关闭

v. t.
赋予, 使有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner,改进,使完;apprendre习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操;perfectionner进,使完;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile干的,精明的,熟练的;capable力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本,对神秘,秘密异常敏锐,你看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行没有什么意,所以我们一直想它意.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主原则的国家,始终努力成一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天具有很强组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类五种


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

  • doué, e   a. 有才能,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引人注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼光人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

来自于本能,对神秘,秘密异常锐,你能看透他人外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众各个方面都起着不可取代作用,因为她们性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界人民不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个人良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,人来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷人在一起并不合适,在他们中间,她天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner,改进,使完;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile干的,精明的,熟练的;capable力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益长期的,但只有具有眼光的人认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自,对神秘,秘密异常敏锐,你看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总设置一些光鲜亮丽的职位。但往往那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚完全忠实多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天的人之一莫过神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳大军中历来很跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天具有很强组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

  • doué, e   a. 有才能,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我活和行为没有什么意义,所以我一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼光才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯才,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才之一莫过于神秘主义诗鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众各个方面都起着不可取代作用,因为她性特别善于建立和维持关系,并照顾他

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷在一起并不合适,在他中间,她天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意,所以我们一直想它意.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主原则的国家,始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么,所以我们一直想.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,