法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. , 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配
  • équiper   v.t. ,配
  • équipement   n.m. ,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer变形,;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 以嫁资, 陪嫁; 赠送财产(修道的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐基金:

~ un hôpital 捐款

3. 年俸, 岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机;车马随从
  • équipe   n.f. 队,,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装部队


5. [转, 书]赋, 授
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟
doter d'un pouvoir 授权力


常见用法
doter qqn de qqch赋某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天她绝美容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力国家政策至关重

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面强大能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需强有力结构,如果我们不建立这样结构,其方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效联合国,一个21世纪联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

强调该区具有很大经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团任务,使之具有明确战略和明确目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需一些新国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书], 授
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授权力


常见用法
doter qqn de qqch某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 资, 陪; 赠送财产(修道院子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐基金:

~ un hôpital 捐款医院

3. 年俸,
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面强大能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效联合国,一个21世纪联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团任务,使之具有明确战略和明确目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所需要一些新国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 以嫁资, 陪嫁; 赠送财产(修道院子女)
2. 赠, 助; 基金:

~ un hôpital 医院

3. 年俸, 岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents自然赋予他极高才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订有力国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

会正在成功地使本组织拥有这方面能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个和有效联合国,一个21世纪联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

调该区具有经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团任务,使之具有明确战略和明确目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需要一些新国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 以嫁资, 陪嫁; 赠送财产(修道院子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐

~ un hôpital 捐款医院

3. 年俸, 岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方制订有力国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个大和有效联合国,一个21世纪联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

调该区具有很大经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团任务,使之具有明确战略和明确目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需要一些新国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,