法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品的特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植物)特需的营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的主导思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍然是安全理事会目前工作的主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

供应保证是引起关切的首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位的思维方式仍然来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

普遍看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则的第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面的政策重点是在解决危局的进程中,加进更多的可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心的发展的一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新的占主导地位的价值观为特点的世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

,提出确定市场支配地位的具体标准是有困难的

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代的一种主导和不可逆转的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品的特点

2. 【音乐】
sous-dominante
septième de dominante

3. 【农业】(某一植物)特需的营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍然是安全理事会目前工作的流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切的首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位的思维方式仍然来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

似体现了国籍国原则的第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面的政策重点是在解决危局的进程中,加进更多的可确定性可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心的发展的一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新的占导地位的价值观为特点的世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配地位的具体标准是有困难的

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代的一种不可逆转的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 征,
la dominante d'une œuvre一部作品的

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植)的营养元素

4. 【植学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的主导思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍然是安全理事会目前工作的主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切的首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位的思维方式仍然冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则的第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面的政策重点是在解决危局的进程中,加进更多的可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心的发展的一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新的占主导地位的价值观为点的世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低1亿德国马克的企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配地位的具体标准是有困难的

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代的一种主导和不可逆转的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


acrostéalgie, acrostiche, acrotère, Acrothele, acrotisme, Acrotreta, acrotrophonévrose, acroyle, acrpgène, acryl,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植物)特需营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍然是安全理事会目前工活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配地位问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍看法张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了国籍国原则第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面政策重点是在解决危局进程中,加进更多可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心发展一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新导地位价值观为特点世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满上一个营业年度中其有案可查营业额低于1亿德国马克企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配地位具体标准是有困难

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代一种和不可逆转趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植)特需营养元素

4. 【植势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本主导思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍然是安全理事会目前工作主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制思维方式仍然来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面政策重点是在解决危局进程中,加进更多可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心发展一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新主导价值观为特点世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满上一个营业年度中其有案可查营业额低于1亿德国马克企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配具体标准是有困难

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代一种主导和不可逆转趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,

用户正在搜索


actinographe, actinographie, actinohématine, actinoïdes, actinoleukine, actinolite, actinologie, actinomètre, actinométrie, actinométrique,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,

用户正在搜索


actinomycose, actinomycosine, actinon, actinophage, actinophotomètre, Actinophrys, Actinoplanaceae, Actinoplanes, actinoplomb, Actinoptérygiens,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品的特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植物)特需的营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的主导思路产品精益求精,业务断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

磋商仍然是安全理事会目前工作的主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切的首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位的思维方仍然来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则的第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面的政策重点是在解决危局的进程中,加进更多的可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心的发展的一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新的占主导地位的价值观为特点的世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配地位的具体标准是有困难的

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代的一种主导可逆转的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


Actinozoaires, actio, Actiographe, action, action de guide, actionnaire, actionnarial, actionnariat, actionné, actionnement,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品的特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【业】(一植物)特需的营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的主导思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍是安全理事会目前工作的主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

供应保证是引起关切的首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位的思维方式仍来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则的第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面的政策重点是在解决危局的进程中,加进更多的可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题是以人为中心的发展的一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新的占主导地位的价值观为特点的世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

,提出确定市场支配地位的具体标准是有困难的

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化是我们时代的一种主导和不可逆转的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante, actol,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植物)特需营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本主导思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商仍然是安全理事会目前工作主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切首要

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制思维方式仍然来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则第7条草案就有题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面政策重点是在解决危局进程中,加进更多可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境题是以人为中心发展一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪是世界以一种新主导地价值观为特点世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满上一个营业年度中其有案可查营业额低于1亿德国马克企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配具体标准是有困难

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑,全球化是我们时代一种主导和不可逆转趋势。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,
n.f.
1. 特征, 特点
la dominante d'une œuvre一部作品的特点

2. 【音乐】属音
sous-dominante 下属音
septième de dominante 属七和弦

3. 【农业】(某一植物)特需的营养元素

4. 【植物学】优势种 法 语 助 手

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术根本的主导思路产品精益求精,业务不断发展。

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.

非正式磋商安全理事会目前工作的主流活动。

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证引起关切的首要问题

Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

上土著居民普遍缺乏教育服务,阻碍了其与主流社会进行有效互动

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

,它没有提到滥用市场支配地位的问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦控制地位的思维方式来自于冷战。

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

而,普遍看法主张删除这两个定义。

Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.

看似体现了主要国籍国原则的第7条草案就有问题。

La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.

这方面的政策重点在解决危局的进程中,进更多的可确定性和可预测性。

Les questions relatives à l'environnement font partie intégrante d'un développement à dominante humaine.

环境问题以人为中心的发展的一个整体部分。

De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.

此外,新世纪世界以一种新的占主导地位的价值观为特点的世纪。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

而,提出确定市场支配地位的具体标准有困难的

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.

因此,没有理由适用主要或有效国籍原则。

Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.

毫无疑问,全球化我们时代的一种主导和不可逆转的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominante 的法语例句

用户正在搜索


acupoint, acuponcteur, acuponcture, acuponteur, acupressure, acupuncteur, acupunctoscope, acupunctural, acupuncture, acut,

相似单词


domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer,