法语助手
  • 关闭
动词变位提示:domicilié能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于的;résident常驻外交代表;demeurant居住某地的;sis位于,座落在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé老年的,上了年纪的;marié;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍的银行实体有义务提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必须居住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单的个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两年的外籍人士得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口的三分之一是来自80个外国国家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用于具有列支敦士登国籍或在列支敦士登居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英国国民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿大,不得用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公国的未成年残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国的一个被告公司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦士登公民或列支敦士登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公国的成年残疾人都以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所在地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于的;résident常驻外交代表;demeurant居住某地的;sis位于,座落;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé老年的,上了年纪的;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

厄瓜多尔境内设籍的银行实体有义务提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必须居住意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个其领土有名列清单的个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是中部非

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

冰岛住满两年的外籍人士也可获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口的三分之一是来自80个外家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用于具有列支敦士登籍或列支敦士登居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英民,并该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设加拿大,不得用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居摩纳哥的未成年残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法的一个被告司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些家自己声称,机制和档案应前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于外犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦士登民或列支敦士登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居摩纳哥的成年残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant;originaire原产于;résident常驻外交代表;demeurant住某地;sis位于,座落在;ressortissant;décédé死者;résider住,定;implanté;âgé,上了年纪;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍银行实体有义务提出这方面报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金受益者必须住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两年外籍人士也可获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士人口三分之一是来自80个外国国家人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样规定适用于具有列支敦士国籍或在列支敦士罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

必须年满18岁,是英国国,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿大,不得用收为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

在摩纳哥公国未成年残疾人享受针对其残疾全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国一个被告公司造成莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁Rami Mutawa和19岁Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下违法行为,如果肇事者是列支敦士或列支敦士境内

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定在摩纳哥公国成年残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决主管法院是动议所涉财产所在地区法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于的;résident常驻外交代表;demeurant居住某地的;sis位于,座落在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé的,上了纪的;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍的银行实体有务提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必居住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单的个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住的外籍人士也可获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口的三分之一是来自80个外国国家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用于具有列支敦士登国籍或在列支敦士登居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必18岁,是英国国民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必设在加拿大,不得用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公国的未成残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国的一个被告公司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦士登公民或列支敦士登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公国的成残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所在地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于;résident常驻外交代表;demeurant居住某地;sis位于,座落在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入;âgé老年,上了年纪;marié娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍银行实体有义务提出这方面报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金受益者必须居住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两年外籍人士也可份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口三分之一是来自80个外国国家人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样规定适用于具有列支敦士登国籍或在列支敦士登居住罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英国国民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿大,不用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公国未成年残疾人享受针对其残疾全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国一个被告公司造成莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁Rami Mutawa和19岁Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下违法行为,如果肇事者是列支敦士登公民或列支敦士登境内居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公国成年残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决主管法院是动议所涉财产所在地区法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于的;résident常驻外交代表;demeurant居住某地的;sis位于,座落在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé老年的,上了年纪的;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍的银行实体有义务提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必须居住在意利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单的个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两年的外籍人士也可获身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口的三分之一是来自80个外国国家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用于具有列支敦士登国籍或在列支敦士登居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英国国民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公国的未成年残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国的一个被告公司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦士登公民或列支敦士登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公国的成年残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所在地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于;résident常驻外交代表;demeurant居住某地;sis位于,座落在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入;âgé,上了;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍银行实体有义务提出这方面报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金受益者必须居住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两外籍人也可获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支居民人口三分之一是来自80个外国国家人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样规定适用于具有列支国籍或在列支居住罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须满18岁,是英国国民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿大,不得用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公国未成残疾人享受针对其残疾全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国一个被告公司造成莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁Rami Mutawa和19岁Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下违法行为,如果肇事者是列支公民或列支境内居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公国残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决主管法院是动议所涉财产所在地区法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于的;résident常驻外交代表;demeurant居住某地的;sis位于,座落在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé老年的,上了年纪的;marié郎,;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍的银行实体有义务提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必须居住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44个国家在其领土有名列清单的个人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12个维持和平、建设和平和建立和平任务中,5个是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两年的外籍人获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦登居民人口的三分之一是来自80个外国国家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用于具有列支敦登国籍或在列支敦居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英国国民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿大,不得用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公国的未成年残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国的一个被告公司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些国家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于在国外犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦登公民或列支敦登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公国的成年残疾人都以享受医疗-社会和教育支持,以促进其个人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某个部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所在地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产的;résident常驻交代表;demeurant居住某地的;sis在;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé老年的,上了年纪的;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法公民,现住贝尔福。

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

在厄瓜多尔境内设籍的银行实体有义务提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必须居住在意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44家在其领土有名列清单的人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,在12维持和平、建设和平和建立和平任务中,5是在中部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

凡在冰岛住满两年的籍人士也可获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口的三分之一是来自80家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用具有列支敦士登籍或在列支敦士登居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英民,并在该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设在加拿大,不得用收入为成员谋福利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居在摩纳哥公的未成年残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位的一被告公司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些家自己声称,机制和档案应在前南斯拉夫境选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦士登公民或列支敦士登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居在摩纳哥公的成年残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所在地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,
动词变位提示:domicilié可能是动词domicilier变位形式

法 语 助手
近义词:

être domicilié: loger

联想词
résidant居民;originaire原产于的;résident常驻外交代表;demeurant居住某地的;sis位于,座落;ressortissant侨民;décédé死者;résider居住,定居;implanté插入的;âgé老年的,上了年纪的;marié新郎,新娘;

L'auteur de la communication est Michaël Meiers, citoyen français domicilié à Belfort.

来文提交人为Michael Meiers, 法国公民,现住贝尔

Les établissements bancaires domiciliés en Équateur sont tenus de présenter des rapports à ce sujet.

瓜多尔境内设籍的银行实体有义提出这方面的报告。

Pour bénéficier d'une pension sociale, il faut être domicilié en Italie.

社会养恤金的受益者必须居住意大利。

En tout, 44 États ont donné une liste d'individus ou d'entités considérés comme domiciliés sur leur territoire.

记录,总共有44国家其领土有名列清单的人或实体。

Ainsi, des 12 missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5 sont domiciliées en Afrique centrale.

同样,12维持和平、建设和平和建立和平任,5部非洲。

Des documents d'identité sont délivrés aux ressortissants étrangers domiciliés en Islande depuis deux ans ou plus.

冰岛住满两年的外籍人士也可获得身份证。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80 pays différents.

列支敦士登居民人口的三分之一是来自80外国国家的人。

Il en va de même pour les auteurs qui sont ressortissants du Liechtenstein ou qui y sont domiciliés.

同样的规定适用于具有列支敦士登国籍或列支敦士登居住的罪犯

Les électeurs doivent être âgés de 18 ans ou plus, être sujets britanniques, et être domiciliés dans le territoire.

选民必须年满18岁,是英国国民,并该领土。

Ils doivent être domiciliés au Canada et leurs revenus ne peuvent pas être utilisés au profit de leurs membres.

慈善机构必须设加拿大,不得用收入为成员谋利。

Le mineur handicapé, domicilié dans la Principauté de Monaco, bénéficie d'une prise en charge globale adaptée à son handicap.

定居摩纳哥公国的未成年残疾人享受针对其残疾的全面照顾。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

该法院最初拒绝对由位于法国的一被告公司造成的莱茵河污染事件行使管辖权。

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

他先躲藏卡米什利其姊妹家,然后又躲藏靠近土耳其边境的舅舅家里。

Les autres victimes étaient Rami Mutawa, 15 ans et Muhmud Sa'id, 19 ans, domiciliés à Kfar Hizma, à l'est de Jérusalem.

其他遇难者是15岁的Rami Mutawa和19岁的Muhmud Said,他们都是耶路撒冷东部Kfar Hizma的居民。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事实上,前南斯拉夫的一些国家自己声称,机制和档案应前南斯拉夫境外选址。

Ces dispositions s'appliquent aussi aux infractions commises à l'étranger si leur auteur est un citoyen liechtensteinois ou est domicilié au Liechtenstein.

这一规定还适用于国外犯下的违法行为,如果肇事者是列支敦士登公民或列支敦士登境内的居民。

Tout majeur handicapé domicilié dans la Principauté de Monaco peut bénéficier d'un soutien médico-socio-éducatif favorisant son épanouissement personnel ainsi que son intégration sociale.

所有定居摩纳哥公国的成年残疾人都可以享受医疗-社会和教育支持,以促进其人发展并帮助其融入社会。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

区域性职能是由该组织的某部分(如各局或职能单位)临时设立、定点和管理的。

La juridiction compétente à cette fin est le tribunal de district dans le ressort duquel sont domiciliés les biens faisant l'objet de la demande.

对此种动议作出裁决的主管法院是动议所涉财产的所地区的法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domicilié 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire, domiciliation, domicilié, domicilier, domifen, dominance, dominant,