Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严机密的泄露。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严机密的泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私侦探透露了他的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透露机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键信息方面,需际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应止不适当地透露他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》,透露任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通的。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制这种法律时,有披露的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应
可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地了附加披露的
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权披露信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透露了他的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经,
得透露机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键息方面,需
国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也求公布某些
息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止适当地透露他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透露任何有能妨碍警察调查的
况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定
公布这种
息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规定了附加披露的求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后授权披露
息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间息的披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出告准则
求披露的范围以外的
息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解的心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透露了他秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透露机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键信息方面,需国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透露他们身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较是,制定这种法律时,有披露
用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规定了附加披露求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权披露信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中证人接受审问
,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则求披露
范围以外
信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透了他的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在关键信息方面,需
国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透作了比较开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规定了附加的
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿是指
超出报告准则
求
的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家的泄
。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透他的秘
。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披关键信息方面,需
国际合
。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助透
比较开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有披的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规定附加披
的
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权披信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披是指披
超出报告准则
求披
的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分两个阶段的披
程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透露了他的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透露机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键信息方面,需国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调和审判也许
求公布某些
报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透露他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调的
属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度对辅助性透露作了比较开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度较为广泛地规定了附加披露的
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总察长收到通知后可授权披露信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准求披露的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,得透
机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披关键信息方面,需
国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防当地透
们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透作
比较开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有披的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规定附加披
的
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权披信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披是指披
超出报告准则
求披
的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的披程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
位私家侦探透露了他的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透露机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键信息方面,需国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透露他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查的情况则属。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
些法律制度则对辅助性透露作了比较开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规定了附加披露的求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权披露信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透露了他。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许,不得透露机
资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键信息方面,需国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求
布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透露他们身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规,透露任何有
能妨碍警察调查
情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通规
。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见是,制
这种法律时,有披露
用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规
布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则较为广泛地规了附加披露
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后授权披露信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中证人接受审问
,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则求披露
范围以外
信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透露了他的秘密。
Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.
未经许可,不得透露机密资料。
La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.
在披露关键信息方面,需国际合作。
Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.
调查和审判也许求公布某些情报信息。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透露他们的身份。
Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.
该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.
另一些法律制度则对辅助性透露作了比开通的规定。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.
有些法律制度则为广泛地规定了附加披露的
求。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
总检察长收到通知后可授权披露信息。
Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.
如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。
L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.
第9条载述分作两个阶段的披露程序。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。
La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.
目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。
De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.
这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的公布和核查问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。