法语助手
  • 关闭
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret秘密的泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation泄露;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严机密的泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私侦探透露了他的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键信息方面,需际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应止不适当地透露他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》透露任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通的

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制这种法律时,有披露的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地了附加披露的求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披露信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret秘密的泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation泄露;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经得透露机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也公布某些息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止适当地透露他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,透露任何有能妨碍警察调查的况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定公布这种息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定了附加披露的求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后授权披露息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间息的披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出告准则求披露的范围以外的息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解的心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret秘密泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation,遮,隐瞒;révélation泄露;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露他们身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

是,制定这种法律时,有披露用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定了附加披露求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披露信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中证人接受审问,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出报告准则求披露范围以外信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
, 透
divulgation d'un secret秘密的 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
divulguer,透;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探了他的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透作了比较开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制定这种法律时,有的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定了附加求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿是指超出报告准则的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
, 透
divulgation d'un secret的泄 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer,透;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation;confidentialité;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探他的秘

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披关键信息方面,需国际合

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助比较开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制定这种法律时,有的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定附加披求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披是指披超出报告准则求披的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分两个阶段的披程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret秘密的泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation泄露;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破;vérification,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

和审判也许公布某些报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度对辅助性透露作了比较开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度较为广泛地规定了附加披露的求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

察长收到通知后可授权披露信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出报告准求披露的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
, 透
divulgation d'un secret秘密的泄 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer,透;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,得透机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防当地们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透比较开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制定这种法律时,有的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定附加披求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披是指披超出报告准则求披的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret秘密的泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation泄露;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation反,背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

位私家侦探透露了他的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查的情况则属

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

些法律制度则对辅助性透露作了比较开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定了附加披露的求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披露信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;révélation泄露;confidentialité性, 机性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许,不得透露机资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露他们身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规透露任何有能妨碍警察调查情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透露作了比较开通

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

较常见是,制这种法律时,有披露用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规了附加披露求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后授权披露信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中证人接受审问,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出报告准则求披露范围以外信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,
n.f.
泄露, 透露
divulgation d'un secret秘密的泄露 法语 助 手
近义词:
dévoilement,  ébruitage,  publication,  révélation
联想词
divulguer泄露,透露;publication出版,发行;dissimulation饰,,隐瞒;révélation泄露;confidentialité秘密性, 机密性;diffusion广播;falsification搀假,掺假;information通知;violation违反,违犯,违背,破坏;vérification检查,核实;déclaration宣布,宣告;

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的泄露

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披露关键信息方面,需国际合作。

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许公布某些情报信息。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露他们的身份。

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,透露任何有可能妨碍警察调查的情况则属犯罪。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性透露作了比开通的规定。

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则为广泛地规定了附加披露的求。

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披露信息。

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限于当事人之间信息的披露。

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披露程序。

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披露性虐待事件的问题。

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披露有助于加强双方当事人对调解的信心。

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divulgation 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf,