法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法]()分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区分歧中起了额用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性问题付诸表决只会引起极大分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》缔约国之间没有必要分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们多样性不一定成为分裂或冲突起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做
faire une division avec sa calculette用计算器作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样个根本性的问题付诸表决只引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济展与体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


pentosurie, Pentotal, pentothal, pentoxime, pentoxyde, pentriacontane, pentryl, pentu, penture, penty,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样个根本性的问题付诸表决只引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管了开场言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5.
6. 局,司,处
7. 小班,
8. [](想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案分表决时,应就提案的各个分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻,刻线,标线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division除法
faire une division avec sa calculette计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提部分表决时,应就提的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


périostose, périostratum, péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,