法语助手
  • 关闭

divergente

添加到生词本

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这事项观点上明显分歧并不是不可调

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题上,各代表团依然普遍持不同看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域具体情况不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这不同意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

安理会这里外面其他表示了不同意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存如何将两种不同观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里表达了不同意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所达的立场各有同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖反映区域和国家具体情况的趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代团对本条仍然存在

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有的合法的关注。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里外面的表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

在大会中就这一问题所表达的立场各有

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

时,政治领导和其他继续公开发表言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

第4段,们表达了的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

认择案文一,意见

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

恢复原状的目标,委员会里表达了的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了不同的

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所的立场各有

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖反映区域和国家具体情况的趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

时,政治领导和其他继续公开发言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

治领导和其他继续公开发表不

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了不的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员的观点仍大径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,