法语助手
  • 关闭
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(), 漫经心(), 心在焉()
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心学生
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,专心,心在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿皮大显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作员因他当行为而分心,就大可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约一个风险是,谈判员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权在其中保留法定所有权(例如,有担保债权保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 漫经心的(人), 心焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心的
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心的;distraction分心,专心,心焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné舒服的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人显得很

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他也很

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从开车的时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求的观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低历要求是获得位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从开车的时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留课堂上的其余生由于街上的活动而分或者情绪上受影响,成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的当行为而分心,就大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想标准的核心条款之外,条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

某些法域,债权人其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫经心(人), 心在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心学生
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,专心,心在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到舒服;énervé经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣人显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣金发男子,也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求观察员也对议会辩论量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们国事务而无法履行这一职责时,指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因当行为而分心,就大可能全贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
的(人), 漫的(人), 在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait的学生
poser un regard distrait sur qqch漫地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif的;distraction在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到舒服的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车的时候

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求的观察员也对议会辩论质量以改善表示赞赏,议会对议员的最低学历要求是获学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车的时候

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的当行为而,就大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准的核条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 漫经心的(人), 心在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心的学生
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心的;distraction分心,专心,心在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到舒服的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车的时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

苛刻要求的观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低学历要求是获得学士学

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车的时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的当行为而分心,就大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边的简便条约的一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准的核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 漫经心的(人), 心在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心的学生
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心的;distraction分心,专心,心在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到舒服的;énervé神经的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车的时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求的观察员也对议会量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车的时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的当行为而分心,就大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准的核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
(人), 漫(人), (人)
jeter un coup d'œil distrait 漫地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait学生
poser un regard distrait sur qqch漫地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif;distraction焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣人显得很

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣金发男子,他也很

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从开车时候

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从开车时候

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留课堂上其余学生由于街上活动而分或者情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人当行为而,就大可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想标准条款之外,条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

某些法域,债权人其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫经心(人), 心在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,专心,心在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣人显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低历要求是获得位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人当行为而分心,就大可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫经心(人), 心在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait专心学生
poser un regard distrait sur qqch漫经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫经心地听

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,专心,心在焉;troublé混乱;maladroit;gêné感到舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣人显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

经心地看着这本书。

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄阳光下显得有些慵懒.

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人当行为而分心,就大可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,