法语助手
  • 关闭
distant, e
a.
1. 隔开,
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不时代

2. 〈转义〉疏, 冷淡
un air distant 冷淡神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度冷淡
un air distant冷淡神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance距离,间距;éloigné;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

社区服务程中心概念,提供核心程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,户可在世界任何角落访问这个新系统;户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不于地处遥、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向户开发一些遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔开, 远隔
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不远时代

2. 〈转义〉疏远,
un air distant 神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度
un air distant神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
distance距离,间距;éloigné远离,远隔;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial,极,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较远群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分远,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处远、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一些开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer, attitude, attitudinal, attoll, attopeu, attorney, attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔开, 远隔
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不远时代

2. 〈转义〉疏远, 冷淡
un air distant 冷淡

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们度冷淡
un air distant冷淡
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
distance距离,间距;éloigné远离,远隔;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较远群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥远,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥远事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥远、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一些遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔开, 远隔
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不远时代

2. 〈转〉疏远, 冷淡
un air distant 冷淡神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度冷淡
un air distant冷淡神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance距离,间距;éloigné远离,远隔;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较远群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥远,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥远事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥远、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一些遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔开, 远隔
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不远时代

2. 〈转义〉疏远, 冷淡
un air distant 冷淡神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度冷淡
un air distant冷淡神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance距离,间距;éloigné远离,远隔;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较远群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥远,对当地响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥远事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥远、在当地没有公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔开,
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不时代

2. 〈转义〉疏,
un air distant 神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度
un air distant神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance,间距;éloigné;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial,极,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独群索居;éloignement使开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

今天这个遥希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用社区服务程中心概念,提供核心程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引校较群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗而遥

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一些遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔开, 远隔
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不远时代

2. 〈转义〉疏远, 冷淡
un air distant 冷淡神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度冷淡
un air distant冷淡神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance距离,间距;éloigné远离,远隔;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

家不是自己梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较远群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥远,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥远事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥远、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一些遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. 隔, 远隔
deux villes distantes de 100 kilomètres相距100公里两个城市
époques peu distantes相隔不远时代

2. 〈转义〉疏远, 冷淡
un air distant 冷淡神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度冷淡
un air distant冷淡神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间隔;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance距离,间距;éloigné远离,远隔;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区展教育将吸引离校较远群体中儿童接受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一始它们看上去暗淡而遥远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥远,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥远事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥远、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方间接控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户发一些遥控关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离市场北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,
distant, e
a.
1. , 远
deux villes distantes de 100 kilomètres距100公里两个城
époques peu distantes不远时代

2. 〈转义〉疏远, 冷淡
un air distant 冷淡神态

常见用法
elle s'est montrée distante envers nous她对我们态度冷淡
un air distant冷淡神态
il est gentil, même si au-dehors il paraît distant他很和善,尽管外表看起来很冷淡

助记:
di分开+st站,立+ant形容词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • distance   n.f. 距离,间距;(时间)间;差别,差距

近义词:
écarté,  éloigné,  séparé,  lointain,  altier,  fier,  froid,  hautain,  réservé,  inaccessible,  inapprochable,  être réservé,  être éloigné,  espacé,  dédaigneux
反义词:
accessible,  adjacent,  attenant,  contigu,  proche,  rapproché,  voisin,  accueillant,  affable,  aimable,  avenant,  cordial,  engageant,  familier,  s'émouvoir,  aimant,  approchant,  immédiat,  juxtaposé,  tangent
联想词
distance距离,间距;éloigné远离,远;arrogant傲慢,狂妄自大;méfiant不信任,怀疑;bienveillant和蔼,宽厚;glacial冰冷,极冷,严寒;intelligent有智力;maladroit笨拙;loyal忠诚,忠实;isolé孤独,离群索居;éloignement使离开,移开;

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡

Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.

但今天这个遥远希望已经化为现实。

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用远程社区服务远程中心概念,提供核心远程保健服务已达到九项

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们梦想遥遥无期,令人恐惧。

Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.

它注意到,在本社区开展教育将吸引离校较远群体中受正规教育。

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.

这些影子还不是很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。

Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.

实地认为执行局十分遥远,对当地影响有限。

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是潜在危险,也不是一个遥远事件。

El Ma'an est seulement à 30 kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1 300 kilomètres.

马安港离摩加迪沙才30公里;柏培拉则在1 300公里之外。

Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.

一旦达到这些要求,用户可在世界任何角落访问这个新系统;用户与新系统之间有形距离已经是一个无足轻重问题。

Le facteur logistique et le facteur coût ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.

在后勤和成本上不利于地处遥远、在当地没有子公司企业。

L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.

买方起诉卖方和一家克罗地亚企业(卖方控股公司)违约。

Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.

并定向提供向用户开发一些遥控开关,包括红外、无限等。

Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.

除了远距离北南贸易外非洲国家应探讨扩大邻国间南南贸易机会。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Ayant consolidé notre position parmi les économies les plus performantes du monde, nous souhaitons enrichir et améliorer nos relations avec des régions plus distantes.

在巩固了我们在世界最大经济体中地位之后,我们要加强并改善与较远区域关系。

La décision de placement ouvre également le droit au remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de quatre kilomètres.

安置决定还确定了到距离4公里以内小学上学交通费补偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distant 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre, distendu, distension,