En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否立有意义的技术转让目标,都有分歧。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于否能够确立有
义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对出于对缺乏效力的担
呢,还
了阻挠哪怕
蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于否能够确立有意义
技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部若干反对意见
出于对缺乏
担
呢,
了阻挠哪怕稍
侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性类均由
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意于对缺乏效力的担
呢,还
了阻挠哪
侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有分。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担
呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反意见是出于
效力的担
呢,还是为
哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。