法语助手
  • 关闭
动词变位提示:disproportionné可能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
相称, 匀称, 成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作相称工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分,过度,过多;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人;choquant冒犯,得罪;insuffisant,缺乏;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible能接能容许能容忍;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域投资成本相对

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是可原谅

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化后果分布均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成危害成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童到了这一政策当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击作反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可能动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
相称的, 匀称的, 成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作相称的工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分的,过度的,过多的;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人的;choquant冒犯的,得罪的;insuffisant足的,够的,缺乏的;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等的工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留过分和无理的。

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域的投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使可原谅的。

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化的后果分布均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成的危害成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列的空袭以方在滥

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童受到了这一政策的当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

核武器对常规袭击作反应,符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口的失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占的安全理事会时间和注意超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
, , 成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分,过度,过多;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人;choquant冒犯,得罪;insuffisant,缺乏;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible能接受能容许能容忍;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是可原谅

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变果分布均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成危害成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

,罗姆人儿童受到了这一政策当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击作反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
相称的, 匀称的, 成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做相称的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分的,过度的,过多的;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人的;choquant冒犯的,得罪的;insuffisant足的,够的,缺乏的;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等的负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域的投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度地使用武力是可原谅的。

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化的后果分布均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成的危害成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列的空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱出的反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童受到了这一政策的当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口的失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用的安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
不相称, 不匀称, 不成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作不相称工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分,过度,过多;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人;choquant冒犯,得罪;insuffisant不足,不够,缺乏;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible,不容许,不容忍;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了不平等工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是不可

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化后果分布不均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成危害不成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童到了这一政策不当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击作反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
不相称, 不匀称, 不成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作不相称工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分,过度,过多;exagéré夸张;dérisoire嘲弄;choquant冒犯,得罪;insuffisant不足,不够,缺乏;justifié有道理;inadapté失配;ridicule,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;hallucinant;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

各种方式解释收益偏高原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了不平等工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是不原谅

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化后果分布不均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成危害不成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆儿童受到了这一政策不当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击作反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国患艾滋病过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著失业格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
不相称, 不匀称, 不成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作不相称工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分,过度,过多;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人;choquant冒犯,得罪;insuffisant不足,不够;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了不平等工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对留是过分和无理

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是不可原谅

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化后果分布不均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成危害不成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童受到了这一政策不当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击作反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
相称的, 匀称的,

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做工作相称的工资

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分的,过度的,过多的;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人的;choquant冒犯的,得罪的;insuffisant足的,够的,缺乏的;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等的工作负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域的投资相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是可原谅的。

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候化的后果分布均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列的空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童受到了这一政策的当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击作反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口的失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用的安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,
动词变位提示:disproportionné可能是动词disproportionner变位形式

disproportionné, e

adj.
相称的, 匀称的, 成比

常见用法
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做相称的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
difforme,  démesuré,  inégal,  excessif,  surdimensionné,  déraisonnable

être disproportionné: différent,  discordant,  difforme,  monstrueux,  

反义词:

être disproportionné: analogue,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  similaire,  naturel,  normal

être proportionné,  congru,  convenable,  harmonieux,  mesuré,  proportionné,  égal,  équilibré,  
联想词
excessif过分的,过度的,过多的;exagéré夸张;dérisoire嘲弄人的;choquant冒犯的,得罪的;insuffisant足的,够的,缺乏的;justifié有道理;inadapté失配;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;hallucinant惊人;

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等的负担。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

如,在马尔代夫,电信领域的投资成本相对太高

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度地使用武力是可原谅的。

Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.

气候变化的后果分布均。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造成的危害成比

Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.

以色列的空袭是以方在滥用武力。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱出的反应是无情镇压,打击过度

Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。

Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.

据称,罗姆人儿童受到了这一政策的当影响。

Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用成比地增加了

Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

用核武器对常规袭击反应,是否符合规定

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和贫民尤其首当其冲。

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比过高

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年、妇女和土著人口的失业人数格外

L'Afrique mobilise d'une façon disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

非洲问题占用的安全理事会时间和注意力超出

La pauvreté, qui touche les femmes de façon disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

贫穷对妇女影响特别严重使情况更形恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disproportionné 的法语例句

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,