法语助手
  • 关闭
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们吧,这就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天使那里,对他,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵的

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未来属于乐观主义

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达到了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

, ,在此,我就把它指出来,跟你们吧,这就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天使那里,对他,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

表示这种暴力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达到了无法接受的程度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己有优势的,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我指出来,跟你们吧,这死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

提出的项目报价最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

走到天使那里,对他,请你小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达到了法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们吧,这就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天,对他,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达到了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们吧,就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond人不答应,事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走天使那里,,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们吧,这就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走天使那里,,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们吧,这就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天,对他,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达到了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好, 所谓

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指来,跟你们吧,这就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不这事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它它提目报价是最低

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天使那里,对他,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不能容忍

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可能已导致选择更昂贵承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指,和平与正义是密不可分

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦是有组织行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指,安哥拉人道主义紧急情况达到了无法接受程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们吧,就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond人不答应,事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走天使那里,,请你把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥一指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未来属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出一个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,
动词变位提示:disant可能是动词dire变位形式

a.
口才好的, 所谓的

n.
谚语(话, 言论) 法语 助 手

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出吧,就是死亡。

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了我的心。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退到了床边。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond人不答应,事得由Grumiaux自己处理。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天使那里,对他,请把小书卷给我。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳指责是毫无根据的。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示种暴力是不能容忍的。

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

些错误可能已导致选择更昂贵的承包者。

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

让我最后说,未属于乐观主义者。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

我只是随便提出个新想法。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后切顺利,事业有成。

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦的反应是有组织的行动。

Je termine en disant que les urgences humanitaires en Angola ont atteint un niveau inacceptable.

最后,我要指出,安哥拉的人道主义紧急情况达到了无法接受的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disant 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder,