法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
réglementation定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将准则帮助政府执行一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在订节目落地准则,以便精简些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指[pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指

2. 【计】指

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥起草了关于滴滴涕的具体技术的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

指导小组将指导民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,;clause款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause文,;spécification细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

小组将指民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,