Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有怖罪行确切理由
目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理大规模毁灭性武怖主
问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
此相反,由于各种主要利益火上浇油,新
紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其
方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》优先领域
进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我已在
个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上
项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它
当作一个
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以种不同方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于种主要利益火上浇油,新
紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应对待,正如目前
情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度
不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新
紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目
来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式
行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法
。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法
制度各不相同。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要说,我们已在各个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛议秘书长在若干阶段编写关于此问题
分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不
阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
各不相
。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法
,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相
。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不国家私有化企业
业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构有恐怖罪行确切理由
目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理大规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二个不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它还将介绍和评估收集数据其他方法。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同阶段。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由目
各不相同。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各质性领域取得进展。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法律。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一
单独
目标来
。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
多数动产都定有某种形式
借贷协定。
Il existe différents moyens d'aborder la question des armes de destruction massive et du terrorisme.
可以以各种不同方式来处理规模毁灭性武器与恐怖主义问题。
Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.
缔约方试图提供在不同
时间跨度上
排放预测。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题分析研究报告。
Différentes capacités, différents rythmes de travail sont possibles.
能力和可能达到工作速度都不尽相同。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同运输方式进行运输。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,正如目前情况这样。
Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?
外国直接投资对不同国家私有化企业业绩有哪些影响?
Les sources complémentaires de financement sont créées à deux titres différents.
目前,额外资金来源来自二不同帐户。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖空气空间和外层空间法律制度各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。