法语助手
  • 关闭

diffusions

添加到生词本

动词变位提示:diffusions可能动词diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

宣传,而对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上播放已成为一个定期的受迎的节目,新闻行着一个试验项目,就在现有资源范围内提供内的网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少的费用对新的参观中心行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻作出的努力,即利用因特网断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转机构提供直素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个试验项目,就是在现有资源范围内提供内部的网上

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

外,秘书长将探讨公益事业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
布(, 类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上播放已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个试验项目,就是在现有资源范围内提供内部的网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
布(, 类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上播放已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个试验项目,就是在现有资源范围内提供内部的网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活的网上播放已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个试验项目,就是在现有资源范围内提供内部的网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少的费用对新的参观中心进行广

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活、电视和录像娱乐活、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言一个大集团指出,应该迎为转机构提供直和其他易于组合的原料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上放已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个试验项目,就是在现有资源范围内提供内部的网上放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
布(布状, , 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上播放已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个试验项目,就是在现有资源范围内提供内部的网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能的话,续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正的拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合的原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动的网上播放已成为一个定期的受迎的节目,新闻部还进行着一个目,就是在现有资源范围内提供内部的网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特网不断发展的多媒体功能的所有方面,在网上以许多种语言提供更多的网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能动词diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,且如果可能话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

害怕对针对古巴人民谎言和恶劣行径给予正当拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部电视,一位发言者代表一个大集团指出,应该迎为转播机构提供直播素材和其他易于组合原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动网上播放已成为一个定期,新闻部还进行着一个试验项,就在现有资源范围内提供内部网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少费用对新参观中心进行广告宣

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出努力,即利用因特网不断发展多媒体功能所有方面,在网上以许多种语言提供更多网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,
动词变位提示:diffusions可能是动词diffuser变位形式

n.
分布(分布状态, 分类, 广义函数) 法语 助 手

Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.

网播也非常有用,而且如果可能话,应当继续和扩展。

Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.

不是害怕宣传,而是对针对古巴人言和恶劣行径给予正当拒绝。

Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.

关于新闻部电视节目,位发言者代表大集团指出,应该转播机构提供直播素材和其他易于组合原材料。

La diffusion sur la toile de réunions et de manifestations importantes est désormais chose habituelle, et le Département envisage d'assurer des diffusions internes dans les limites des ressources disponibles.

重要会议和重要活动网上播放已成定期节目,新闻部还进行着试验项目,就是在现有资源范围内提供内部网上播放。

Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.

另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少费用对新参观中心进行广告宣传。

Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.

该发言者支持新闻部作出努力,即利用因特网不断发展多媒体功能所有方面,在网上以许多种语言提供更多网络广播和录音文件。

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,囚犯安排了各种不同宗教祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 diffusions 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


diffusibilité, diffusible, diffusif, diffusiomètre, diffusion, diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor,