法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

主义试图的专断压倒我们并惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治容任何政治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也对萨姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专
dictature personnelle人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专
la dictature du prolétariat产阶级专
dictature fasciste法西斯专

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专, 专横
dictature personnelle个人专

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie,暴;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 务会;démocratie民主;oligarchie寡头治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权治;répression镇压,抑;anarchie;monarchie君主体,君主度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和见,反对君主专

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平法建立在状态、有罪不罚或专之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的统治,不容任何治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专势力操纵和控的司法理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专做法必须停止,包括在这个场所的专做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

,数以百的人冒危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的装方式发了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

今,数以百的人冒着险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政;répression,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状、有不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制,不容任何政反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专
la dictature du prolétariat无产阶级专
dictature fasciste法西斯专

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 务会;démocratie民主;oligarchie寡头治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权治;répression镇压,抑制;anarchie府;monarchie君主体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

马信守共和见,反对君主专

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的已经极地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体,总括;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖专断压倒以恐惧心理使瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百人冒着生命危险摆脱贫穷蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

问题来源于不发达状况和长期专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷专制统治,不容任何政治反对派存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来问题必不可少,有时甚至是决定性

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

被专制势力操纵和控制司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

也不对萨达姆·侯赛因专制无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制伊拉克稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年专政已经极大剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国影响或跨国公司专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专, 专横
dictature personnelle个人专

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme义,权政治;répression镇压,抑;anarchie无政府;monarchie政体,君度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的统治,不容任何政治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专势力操纵和控的司法度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专做法必须停止,包括在这个场所的专做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,